批(pī)的日语翻译:
[GB]3790[電碼]2106
(Ⅰ)(1)
平手で
打つ.
(2)(
文書や
作文に)
意見または評語を書きつける.
(3)
批判する.
(4)
削る.
(Ⅱ)(1)
大量にまとめて(売買する).
(2)〔
量詞〕まとまった
数量の
商品・郵
便物・文書または
同時に
行動する
多くの
人を1単
位として
数える.
(Ⅲ)(批
儿)〈
口〉(綿や
麻の)篠[しの],スライバー.これによりをかけると糸や縄になる.
1.
平手で打つ
2.(
作文などに)
评语などをつける
3.批
判する
4.
大量にまとめて(
卖买する)
5.[量]まとまった数量の物.人などを数える.ロット
6.[
纺]スライバ
—.
筱件(jiàn)的日语翻译:
[GB]2894[電碼]0115
(Ⅰ)〔量詞〕
(1)(件儿)
衣類(
主として
上着)に
用いる.
上下一そろいのものは“
套”で数える.
『
注意』ズボンやスカートは“件”を用いず,“
条”を用いる.
(2)(件儿)総
称を
表す
名詞に用いる.
(3)
事柄・
事件・
公文書・手紙などに用いる.
『
注意』“事件、
案件、
文件、
信件”など“件”
字のついた名詞には量詞“件”を用いることはできない.たとえば“
两件文件”とは
言わず,“两
个文件”という.
数の単位