日语翻译
〈
成〉〈貶〉(鳥獣のように)ばらばらになって
逃げまどうさま.クモの
子を
散らすよう.
分词翻译
如(rú)的日语翻译:
[GB]4071[電碼]1172
(Ⅰ)(1)(“
如意”“
如愿”の
形で)かなう.
(2)…のとおりに.
(3)…のごとくである.…のようである.…と
同じである.慣
用的
表現に用いる.
〔“如+……的+
那样(
那么)”の形で用いる.
否定の場
合は
前に“
不”をつけることができる.“
那样”の後の
形容詞は
省くことができる〕
〔書き
言葉では“如……
所”や“如所……”の形を用いることができる〕
(4)(
程度や
能力が)
及ぶ,
匹敵する.
否定文にのみ用いられる.
1.(
愿いなどが)かなう
2.~の
通りに
3.~のようだ.~のごとし.~と同じである
4.(
程度や
力が)
匹敌する.及ぶ
5.(
例を
举げる)たとえば
6.(
比较)~よりも
7.もし~なら
8.
姓鸟兽(niǎo shòu)的日语翻译:
鳥獣.鳥や獣.
散(sàn)的日语翻译:
[GB]4102[電碼]2414
(1)散る.散らばる.
分かれる.
分散して
消える.
(2)散らす.まく.ばらまく.まき散らす.
(3)払いのける.
押しやる.
(4)〈
方〉やめさせる.
解雇する.
『発
音』は動詞
用法.と読むと「ばらばらの.
半端な」という
意味の形
容詞用
法になる.
『異読』【散】
散る;散らばる
;
解散する