分词翻译
使得(shǐ de)的日语翻译:
(1)(ある結
果を
引き
起こすことを
表す)…が…を引き起こす.
必ず
主述句を
目的語にとる.
〔“
由于……,
使得……”の
形では,“使得”は無主語動詞となり,
前に主語を
置くことはできない〕
(2)使える.使うことができる.
否定は“
使不得”.
(3)よろしい.いける.かまわない.
否定は“使
不得”.
使える
惯(guàn)的日语翻译:
[GB]2563[電碼]1977
(1)慣れる.習慣になる.単
独で述語にもなり,補語として
他の動詞の後に置かれることもある.
(2)
甘やかす.
放任する.
1.惯れる.
习惯となる
2.甘やかす.
放任する