失(shī)的日语翻译:
[GB]4207[電碼]1136
(1)(⇔
得)失う.なくす.
(2)(…を
用いるときに)失敗する,うっかりする.
不注意である.失敗.不
注意.
(3)見つからない.捜し
当たらない.見失う.
(4)
目的を達しない.
(5)
常軌をはずす.(
本来の様
子を)変える.
過ち;失敗する
失う;
常態でない
逃す;
逸する
去(qù)的日语翻译:
[GB]4005[電碼]0637
(Ⅰ)(1)(⇔
来)(話し
手のところから別のところへ)
行く.
出かける.
『語
法』
意味上の
主語(
数が
付くことが
多い)を“去”の後に
置くことがある.
(2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報を)
打つ.(
人を)
派遣する.
(3)(“去”+動詞(
句)の
形で)すすんで…する.
自ら進んである
事をしようとすることを
表す.
(4)(動詞(句)+“去”の形で)…しに行く.動詞は“去”の
目的を表す.
(5)“去”+動詞(句)+“去”の形で用い,動詞の
前の“去”はなくても意
味は変わらない.
1.行く.出かける
2.(
手纸を)出す.(
电话を)する.(
电报を)打つ
3.
进んで~する
4.~しに行く
5.~から去る.
离れる.
隔たっている
6.
过ぎ去った.
昨年の
7.
除く.
取り去る
8.(
芝居の
役を)
务める.
扮する
[
关](
反)来