数(shǔ)的日语翻译:
[GB]4293[電碼]2422
(1)(数または順
序を)数える,調べる.
(2)(並はずれた
部類に
属することを
表す)…に数えられる.
(a)“数”+
序数詞の
形.
(b)“数”+
名詞の形で,“数”の
前にはよく“
要”を
加える.
(c)“数”+
主述句の形.
『
注意』(ⅰ)“数”+名詞+序数詞の形は,名詞+“数”+序数詞に変えても
意味は
同じ.
(ⅱ)“数”の後が名詞+動詞・
形容詞のときは,名詞を“数”の前に
出すことはできない.たとえば,“要数
小芳最有出息”を“小芳要数最有出
息”とすることはできない.しかし,動詞・形
容詞に“的”を
付け加えれば,“数”の前に出して主語とすることができる.
(3)
列挙する.数え
上げる.
罪や過
失についていうことが
多い.
得(de)的日语翻译:
[GB]2135[電碼]1779
(Ⅰ)〔
助詞〕(動詞や形容詞の後に
用い)結
果・
程度を表す補語を導く.(1)「動詞・形容詞+“得”+形容詞」の形.
(2)「動詞・形容詞+“得”+動詞」の形.補語に
立つ動詞は
必ず
他の
成分を
伴う.
(3)動詞が
目的語を伴う場
合は,
目的語の後で動詞を繰り
返さなければならない.
(4)「動詞・形容詞+“得”+4
音節語」の形.
(5)「形容詞+“得”+“
很”」の形.
清(qīng)的日语翻译:
[GB]3969[電碼]3237
(Ⅰ)(1)(⇔
浊)(
液体や気
体が)きれいである,清い,
澄んでいる.
(2)しんとしている.ひっそりとしている.
(3)
公正廉潔である.潔
白である.
(4)
明白である.はっきりしている.
(5)他
物をまじえない.まじりけのない.
(6)きれいさっぱりとする.
少しも
残っていないこと.
(7)粛清する.
(8)数え調べる.
1.(
液体や
气体が)清く澄んでいる.
混じり
气がない
2.しんとしている.ひっそりとした
3.
洁白な
4.
明白な.はっきりした
5.混じりけない
6.なにも残っていない.きれいさっぱり
7.
肃清する
8.数え
调べる
9.
债务を
完济する
10.
王朝名
11.
姓