分词翻译
死(sǐ)的日语翻译:
[GB]4332[電碼]2984
(1)死ぬ.(
植物が)
枯れる.
(a)死んだ
人や
物を“死”の後または
介詞“
把”の後に
置くことができる.
(b)“死+
于”“死+
在”の
形で,後に時間・場
所を
表す語
句を
伴う.“于”は書き
言葉に
限る.
(2)〈喩〉
消失・
消滅する(させる).
(3)死んだ.
名詞の
修飾語として
用いる.
(4)動かない.
活発でない.発
展しない.機
能を
停止した.
行き
止まりの.名詞の修飾語として用いる.
1.死ぬ.
植物が枯れる
2.消
失する.
消灭する
3.死んだ~
4.
动かない.
机能を
停止した.活
发でない.行き止まりの
5.
妥协のできない
6.
固定した.
无理矢理の.
柔软性に
欠けた.
解くことができない.动かせない
7.
决死の
8.
顽固に.かたくなに
9.
程度が
高いことを表す.
大变.
非常に.きわめて
10.[
野球]アウト
[
关]
死去/
逝去钱(qián)的日语翻译:
[GB]3914[電碼]6929
(Ⅰ)(1)銭.
穴あき銭.
(2)貨幣.
(3)お
金.金銭.
代金.『
量』
笔.
(4)財産.
(5)銭のような形をした物をさす.
(6)〈
姓〉銭[せん]・チエン.
『発
音』
北京方言では,“
榆钱儿”“
皮钱儿”の“钱(儿)”を(r) と
第三声に発音することもある.
1.
货币2.
金钱.お金.
代金
3.
财产4.(
重量单位)1
斤の1/100.5グラム
5.姓