螂(láng)的日语翻译:
[GB]8275[電碼]5788
虫の
名前によく
用いる
字.
虫の名前に用いられる
汉字[
关]
螳螂/
蟑螂捕(bǔ)的日语翻译:
[GB]1822[電碼]2198
捕らえる.捕まえる.とる.
捕まえる.捕らえる.
逮捕する
雀(què)的日语翻译:
[GB]4024[電碼]7158
〈鳥〉スズメ.
『
参考』“雀”は話し
言葉では単
独では用いず,“
孔雀”(クジャク),“
麻雀”(スズメ)のように
他の語と組み
合わせて用いるが,と発
音すると話し言葉では単独で用いることがある.
『異読』【雀,】
[
鸟]スズメ
[关](
异)qiao1/qiao3
麻雀
qiao3
[鸟]スズメ
[关](异)qiao1/que4
qiao1
[鸟]スズメ
[关](异)que4
在(zài)的日语翻译:
[GB]5258[電碼]0961
(Ⅰ)(1)
存在する.
生存する.
(2)(…が…に)ある,いる.
人や
事物の
存在する場
所を
表す.
通常,
目的語をとる.
(3)(
意義・責
任・
原因などが)…によって決まる.…にある.名詞・動詞または
主述句を
目的語にとる.
(4)〔
副詞〕…している.
;存在する
后(hòu)的日语翻译:
[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)
(Ⅰ)(1)〔
方位詞〕(a)(
空間的に)後ろ(の).
(2)後継ぎ.
子孫.
(Ⅱ)(1)
妃[きさき].
帝王の
正妻.
(2)
上古に
君主をさした.
(3)〈
姓〉后[こう]・ホウ.“後”とは別の姓.
----------
方位詞“后”の用い方△
(1)単独で用いる(“前”と
呼応させて用いる.慣用的表現が
多い).
(2)
介詞(“
向、
朝、
往、在、
由”)+“后”の
形.
後継ぎ;子孫
後ろ;後
遅れる
后;
帝后の妻