分词翻译
汤(tāng)的日语翻译:
[GB]4432[電碼]3282
(1)湯.お湯.
『
日中』
日本語の「湯」は,「
一度沸騰させた湯」は“
开水”,風呂などの「
温度の
高い湯」は“
热水”という.また,「湯ざまし」は“
凉开水”,「さゆ」は“
白开水”,「ぬるま湯」は“
温水”という.なお,「
生の水」は“
生水”,「
冷たい水」は
北方では“
凉水”,
南方では“
冷水”といい,“开水”“
热水”にそれぞれ対応する.⇒【水】
(2)
温泉.
地名に
用いることが
多い.
(3)
食べ
物を
煮るときに
出る
汁.煮汁.
(4)スープ.
吸い物.
(5)漢
方薬の
名称に用いる.
(6)〈
姓〉湯[とう]・タン.
『異読』【汤】
【
成語】
赴汤蹈火,
如汤沃雪,
金城汤池,
固若金汤团(tuán)的日语翻译:
[GB]4537[電碼]0957
(1)(团
儿)
丸い.丸い
形のもの.
(2)団
子.
(3)(紙やばらばらの物を)丸める.
(4)
集まる.いっしょになる.
(5)(
仕事または
活動のための)集まり,集団,団
体,団.
(6)(軍隊の)連隊.
(7)〈
略〉“
中国 *
主义青年团”の略.
(8)(团儿)〔
量詞〕ひと塊になっているものを
数える.
抽象的なものにも用いるが,この場
合,数詞は“
一”に
限る.
団体;集まり
丸い;丸くする