分词翻译
枉(wǎng)的日语翻译:
[GB]4587[電碼]2648
(1)
曲がっている.ゆがんでいる.まちがっている.
(2)
歪曲する.曲げる.
(3)無実の
罪を
着せる(着せられる).
(4)むだに.いたずらに.
1.曲がった.ゆがんだ.
间违った
2.
歪曲する.曲げる
3.
无实の罪を着せる(着せられる)
4.いたずらに.无
驮に
然(rán)的日语翻译:
[GB]4027[電碼]3544
(1)
正しい.まちがいない.
(2)そうだ.そのとおりである.
(3)〔
接続詞〕〈書〉(=
然而')けれども.しかし.しかるに.
(4)〔接
尾語〕(
副詞・
形容詞を
作る)…のようなありさま.…然.
『
参考』
古文では“
燃”に
同じ.“然”は
本来「燃える.燃やす」を
意味するが,のちに
他義に
用いることが
多くなったため,
新たに“燃”がつくられた.
1.正しい.间违いない
2.その
通りである
3.けれども.しかし
4.~のようなありさま.~然