分词翻译
相(xiāng)的日语翻译:
[GB]4764[電碼]4161
(Ⅰ)〔
副詞〕
(1)〈書〉(動詞を
修飾する)
互いに.(a)
主として単
音節動詞を修飾する.
(2)
一方が
他方に働きかける
行為や態
度を
表す.主として単音節動詞を修飾する.
『
比較』相:
互相(1)“相”は書き
言葉に
多く
用い,“互相”は書き言葉,話し言葉の
双方に用いる.
同(tóng)的日语翻译:
[GB]4512[電碼]0681
(Ⅰ)(1)…を同じくする.(…が)同じである.
肯定形は
必ず
名詞の
目的語をとる.
(2)(…と,…に)同じである.必ず名詞の
目的語をとる.
(3)
共に…する.(…を)共にする.書き言葉に用いる.
(Ⅱ)〔
介詞〕
(1)(=
跟,
和)…と.
共同行動をとる相
手を
示す.
(2)(=跟,
向)…と.…に.動
作の対
象を示す.