走(zǒu)的日语翻译:
[GB]5563[電碼]6382
(1)歩く.
行く.
前に進む.歩む.
(2)走る.(馬を)走らせる.
古文での
意味だが,
熟語や
成句では現
代語でも
使われる.
(3)動く.
移動する.動かす.走らせる.
歩く
動く
出発する
着(zhe)的日语翻译:
[GB]5537[電碼]4192
〔
助詞〕アスペクトを
表す助詞.動詞・
形容詞のすぐ後につく.(1)…している.
『語
法』動
作の進行を表す.動詞の前に
副詞“
正、
在、
正在”を
加えることができ,
文末に“
呢”を加えることもある.
(2)…ている.…てある.
『語法』
状態の
持続を表す.動詞・
形容詞の前に“正、在、正在”は
用いないが,文末に“呢”を加えることはある.
(3)(…に)…ている,…てある.
『語法』
存在文に用い,ある状態で
存在していることを表す.ここでの動詞+“着”の形は動作が進行
中であることを表すこともできるが,より
多くは動作によって
生まれた状態を表す.(a)
名詞(場
所)+動詞+“着”+名詞(動作の
主体)の形.
(4)…して(…する).…しながら(…する).…しているうちに(…する).
瞧(qiáo)的日语翻译:
[GB]3938[電碼]4225
〈
口〉
(1)(=
看)見る.
目を
通す.見計らう.
(2)
病気を診る.
(3)訪問する.
会う.
(4)それ見ろ.
(5)ひどい.すごい.
程度が
甚だしいことをいう.
1.
见る.目を通す.见
计らう
2.病
气を
诊る
3.
访问する.会う
4.それ见ろ
5.すごい.ひどい