一瓶已倒过的酒的法语

法语翻译

une bouteille de vin entamée

分词翻译:

的法语翻译:


1.un,une
一把椅子
une chaise.
2.seul;unique
一个人的.
elle y est allée toute seule.
3.même
不是.
ce n'est pas la même chose.
4.tout;entier;complet
一身汗
être tout en nage.
5.chaque;par
一个一篇论文
écrire un article par mois
6.concentré
一心一意
de tout son cœur
7.〖qui indique que l'action se produit une fois ou ne dure qu'un moment très court〗
笑一笑
esquisser un sourire.
8.〖placé devant un verbe pour indiquer une action et son résultat〗
一脚球门.
il a envoyé la balle dans le but,d'un coup de pied.
9.〖employé avec certains mots pour marquer l'insistance〗
,一至于!
les dommages causés ont atteint un degré si élevé!

une

的法语翻译:


bouteille;bocal;flacon;vase

bouteille (bt)

的法语翻译:


cesser;s'arrêter
争论不已
ne pas arrêter de se disputer(de discuter);discuter(ou : se disputer)sans fin(ou : sans cesse,éternellement);discuter à n'en plus finir

déjà
问题已解决.
le problème est déjà résolu.

的法语翻译:


1.tomber;s'écrouler;s'effondrer
倒了.
le mur s'est effondré.
2.être renversé;faire faillite
倒台
être renversé;être dépossédé du pouvoir.
3.changer
倒车
changer de train;changer de voiture;transborder.


1.renverser;mettre à l'envers;retourner;faire rouler en sens inverse;invertir
把瓶过来
retourner la bouteille.
2.verser
倒一杯茶
verser du thé dans une tasse.

1.〖indiquant une opposition.cf.
反而
〗au contraire;par contre;mais
明白帮忙,这一事情麻烦了.
je sais que vous vouliez nous aider,mais vous avez compliqué l'affaire.
2.〖indiquant la non-incomptabilité sans renverser ce qui a été dit〗pourtant;cependant
小说倒是有意思,了.
il est vrai que ce roman est très intéressant,pourtant il me paraît un peu long.
3.〖indiquant l'impatience〗
您倒是去,还是去?
vous y allez ou vous n'y allez pas?

的法语翻译:


1.passer
过河
passer la rivière.
2.faire;repasser
我们来把这些过一.
repassons encore une fois ces exercices.
3.passer(un temps)
假期怎么样?
comment avez-vous passé vos vacances?
4.dépasser
日产过万吨.
la production journalière a dépassé dix mille tonnes.〖placé après un verbe comme un complément〗
1.passer;franchir;à travers
跳过篱笆墙
avoir sauté la haie.
2.tourner
翻过这一.
tournez cette page.
3.être meilleur que;dépasser
不过她.
je ne peux la convaincre.

après
过了冬天再去.
partons après l'hiver.

erreur;faute
功过
les mérites et les fautes.

〖employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect〗
1.〖exprimant l'accomplissement de l'action〗
午饭去.
j'y irai aussitôt après le déjeuner.
2.〖indiquant une action accomplie comme un fait historique〗
过这本.
j'ai lu ce livre.

的法语翻译:


alcool;eaux-de-vie;vin;liqueur;boisson alcoolique

boisson alcoolisée

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

一瓶已倒过的酒法语词典 单词乎 m.dancihu.com