百足之虫,死而不僵的韩语
拼音:bǎi zú zhī chóng,sǐ ér bù jiāng韩语翻译
〔성어〕 1. 지네는 죽어도 뻣뻣하게 되지 않는다.
2. 〔비유〕 사람이나 사물이 쇠망(衰亡)하였다 하여도 그 세력 및 영향은 여전하다.
分词翻译:
百足(bǎi zú)的韩语翻译:
[명사]〈곤충〉(1) ‘蜈wú蚣’(지네)의 속칭(俗稱).
(2) ‘马mǎ陆’ (노래기)의 속칭.
之(zhī)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 가다.2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조(名詞性詞組)로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수(分數) 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之多’、 ‘…之久’、 ‘…之极’의 격식.
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
僵(jiāng)的韩语翻译:
1. [형] 딱딱하다. 뻣뻣하다. 곱다.2. [형] (일 처리, 논의, 관계 등이) 교착 상태에 있다. 잘 풀리지 않다. 거북하다. 어색하다.
3. [동] 〔방언〕 (표정을) 딱딱하게 하다. 엄숙하게 짓다.
赞
纠错
猜你喜欢
百不咂的韩语翻译
방언 아무리 하여도. 하여간. 어...百戏的韩语翻译
명사 잡기(雜技), 즉 갖가지의 ...百子账的韩语翻译
명 파오. 나무로 골조를 만들고...百倍的韩语翻译
수량 백배의. 수량이 많거나 정...百日草的韩语翻译
명 식물 백일초(百日草). 백...百折千磨的韩语翻译
성어 고난에 고난을 거듭하다. →...百顺的韩语翻译
동사 비유 모든 일이 순조롭게 ...百感交集的韩语翻译
성어 온갖 생각이 뒤얽혀 서리다....百里挑一的韩语翻译
〔성어〕 1. 백 개 중에서 하나를 ...百川归海的韩语翻译
성어 모든 하천이 바다로 흘러 들...百岁的韩语翻译
명 1. 죽음. 옛날에 사람은 ...百业的韩语翻译
명사 각 업계. 온갖 업무. 갖은...百岁缕的韩语翻译
명사 아이가 한 돌이 되었을 때,...百日咳的韩语翻译
명 의학 백일해(百日咳). ...百儿百十的韩语翻译
수사 백 개 가량. 백여 개. 백...百花的韩语翻译
명 백화(百花). 온갖 종류의 ...百事头难的韩语翻译
성어 모든 일은 처음이 힘들다. ...百不得一的韩语翻译
성어 일무소득(一無所得). 백 중...百炼钢的韩语翻译
명사 정련(精鍊)한 철. 비유 ...百花齐放的韩语翻译
〔성어〕 1. 수많은 꽃들이 함께 만...