大快人心的韩语
拼音:dà kuài rén xīn韩语翻译
〔성어〕 악인을 벌 받게 하여 사람들의 마음을 통쾌하게 하다.
分词翻译:
大(dà)的韩语翻译:
1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.① ‘了’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음.
② ‘多(么)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄].
2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우.
3. 〔형태소〕 ‘不’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함.
4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의.
5. 나이가 많은 사람.
6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임.
7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함.
8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지.
9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父).
10. [명] 성(姓).
快(kuài)的韩语翻译:
1. [형] (속도가) 빠르다.2. [명] 속도(速度).
3. [부] 서둘러. 어서.
4. [부] 곧 (…하다).
[부연설명] 구절 끝에 일반적으로 ‘了’를 씀.
5. [형] 영민(英敏)하다. 현명하고 민첩하다.
6. [형] (칼, 가위, 도끼 등이) 날카롭다. 예리하다.
7. 〔형태소〕 (성격이) 솔직하다. 시원스럽다.
8. 〔형태소〕 유쾌하다. 즐겁다. 편안하다. 기쁘다.
9. 〔형태소〕 (옛날에 전문적으로 현행범만을 잡으러 다니던 관아의) 포졸.
10. [명] 성(姓).
人心(rén xīn)的韩语翻译:
[명사](1) 사람의 마음. 인심. 민심. 「得人心; 인심을 얻다」 「人心大变; 【성어】 인심이 크게 달라졌다」 「人心日下; 【성어】 인심이 날이 갈수록 나빠지다」 「大快人心; 인심을 크게 만족시키다」 「人心是肉长的; 사람은 감정의 동물이다 =人心是肉做的」 「人心隔肚皮, 虎心隔毛羽; 열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다 =人心隔肚皮, 知人知面不知心」 「人心不同如其面; 【속담】 사람들의 마음이 각각 다른 것은 얼굴이 각각 다른 것과 같다」 「人心不足, 蛇呑象; 【속담】 사람의 마음[욕심]은 끝이 없다 =人心不足, 得陇望蜀」 「人心齐, 泰山移; 【속담】 사람의 마음이 모이면, 태산도 옮길 수 있다」
(2) 인간다운 마음(씨). 인정(人情). 양심. 「他要有人心, 才怪呢!; 그에게 양심이 있다면 이상한 일이지!」 「人心换人心; 【성어】 남에게 인정으로 대하면 상대방도 인정으로 대한다. 가는 정 오는 정」 「人心长在人心上; 【속담】 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다」
(3) 감사의 뜻[마음]. 촌지(寸志). 사례. 「聊表人心; 작으나마 감사의 뜻을 나타내다」


猜你喜欢
大风的韩语翻译
명사 큰 바람. 「外面刮着大风; ...大后天的韩语翻译
명사 글피. = 大后儿(个) ...大洋湖的韩语翻译
명사 짠물 호수. 함수호(鹹水湖)...大剌剌的韩语翻译
형 행동이 제멋대로이고 전혀 개의...大王古庄的韩语翻译
명 중국지명 톈진시(天津市)에 ...大棒的韩语翻译
명사 (정치·경제적인) 압력. 위...大荒沟的韩语翻译
명 중국지명 지린성(吉林省)에 ...大踏步的韩语翻译
명사 큰 걸음. 활보. 「大踏步地...大明大摆的韩语翻译
〔詞組〕 버젓하게. 부연설명 &nbs...大后方制度的韩语翻译
명사 〈군사〉 먼 후방 기지로부터 ...大统的韩语翻译
명사 문어 (1) 대통. 제위(帝...大环头的韩语翻译
명 중국지명 홍콩특별행정구(香港...大有年的韩语翻译
명사 대풍년.大案的韩语翻译
명사 큰 사건. 대사건. = 巨案...大煤沟的韩语翻译
명 중국지명 칭하이성(青海省)에...大度的韩语翻译
형 〔書面語〕 도량이 크다. 아량...大民主的韩语翻译
명 1. 대민주(大民主).2. 문...大扬气的韩语翻译
명 중국지명 네이멍구자치구(内蒙...大门不出的韩语翻译
집안에만 있고 바깥 출입을 하지 않다...大马趴的韩语翻译
☞ 大马爬