当场交(货)的韩语

拼音:dāng cháng jiāo huò

韩语翻译

〈상업〉 현장 인도. =[当地交货] [当地付货]

分词翻译:

(dāng)韩语翻译:

 1. 〔형태소〕 서로 걸맞다. 어울리다. 견주다.
2. [조동] 마땅히 …해야 한다.
3. [개] 어떤 일이 발생한 시간을 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] ① 주로 ‘서면어’에 많이 쓰임. ② ‘当’ 뒤에 자주 ‘’가 붙음. ③ ‘当’ 앞에 ‘’을 붙여, 어떤 일이 지금 발생하고 있음을 강조하기도 함.
4. [개] 어떤 일이 발생한 장소를 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] 몇몇 단음절 명사와 함께 쓰여 장소, 위치를 가리킴.
※ ‘当’과 ‘’의 비교.
① 시간을 표시할 때, ‘当’은 반드시 구()나 동사구로 구성된 시간사()와 함께 조합을 이루어야 하며, 단독으로 시간사와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’에는 이런 제한이 없음.
② 장소를 표시할 때, ‘当’은 오직 소수()의 명사 사조(詞)와 결합할 수 있으며, 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’는 이와 반대로 장소나 방위()를 뜻하는 단어와 조합을 이루며, 일반 명사와 조합을 이룰 수 없음.
5. [동] 맡다. 충당하다. 되다.
6. [동] 감당하다.
7. 〔형태소〕 관장하다. 주관하다.
8. 〔〕 막다. 저항하다. 저지하다.
9. 〔書面語〕 꼭대기.
10. [의성] 금속으로 된 기물(器物)에 부딪는 소리.
11. [명] 성().

(cháng)的韩语翻译:

1. [명] (평탄한) 공터. 마당. [주로 곡식을 햇볕에 말리거나 곡물을 찧을 때 이용하는 장소].
2. [명] 〔방언〕 (농촌이나 소도시의) 정기적으로 서는 시장.
3. [양] 일의 경과를 세는 데 쓰임.

(jiāo)的韩语翻译:

1. [동] 주다. 내다. 넘기다. 교부하다. 제출하다.
[부연설명] ① ‘’、 ‘’를 붙일 수 있으며, 중첩할 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 두 개의 목적어를 가질 수 있음. ④ ‘交’ 뒤에 ‘’를 쓰게 되면 주로 두 개의 목적어를 가짐.
2. [동] (어떤 시간이나 계절이) 되다.
3. [동] 교차(交叉)하다. 연결하다.
[부연설명] 뒤에 자주 ‘’가 붙으며, 때에 따라 앞에 ‘’이 더해짐.
4. [명] 경계. 맞닿는 곳. 교차점. [서로 교차하거나 맞닿는 시간 또는 장소을 뜻함].
5. [동] 사귀다. 교제하다.
6. 〔형태소〕 우정. 사귐. 교제.
7. 〔형태소〕 (사람이) 성교( * )하다. (동물이) 교배(交配)하다.
8. 〔형태소〕 서로.
9. 〔형태소〕동시에. 일제히. [무언가가 발생함을 표시함].
10. [명] 성(姓).

(huò)的韩语翻译:

 1. 〔형태소〕 화폐. 돈.
2. [명] 화물. 상품.
3. [명] 놈. 자식. [주로 욕할 때 쓰이며 사람을 가리킴].
4. 〔書面語〕 팔다. 판매하다.
5. [명] 〔書面語〕 지식. 학문.
5. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

当场交(货)韩语词典 单词乎 m.dancihu.com