放下屠刀, 立地成佛的韩语

拼音:fàng xià tú dāo lì dì chéng fó

韩语翻译

【성어】 악한 사람도 회개하면, 성불할 수 있다[선한 사람이 될 수 있다]. =[立地成佛]

分词翻译:

放下(fàng xià)韩语翻译:

[동사]
(1) 내려놓다. 「行李; 먼저 짐을 내리십시오」
(2) 내버리다. 「把工作放下不管; 일을 내던지고 하지 않는다」
(3) 임명되다. 「放下外任; 지방관으로 임명되다」

屠刀(tú dāo)的韩语翻译:

[명] 1. 도도(). [짐승을 잡는 데 쓰는 칼].2. 〔비유〕 반동적인 폭력.

(lì dì)的韩语翻译:

[부사] 즉시. 당장. 「放下屠刀, 立地成佛; 백정의 칼을 놓으면 즉시 부처가 된다; 나쁜 사람도 회개하면 즉시 좋은 사람이 된다」 =[立刻] [立即]
(2)[동사]【초기백화】 서다. [‘立’의 뜻] 「湖山下立地; 이 태호석(太湖石) 밑에 서 있다」 →[zuò地(3)]
(3)[명사]〈임업〉 입지. 「立地不同, 树木长就有差; 입지가 다르면 나무의 생장에 차이가 있다」

(chéng fó)的韩语翻译:

[동사]〈불교〉 성불하다.
纠错

猜你喜欢

放下屠刀, 立地成佛韩语词典 单词乎 m.dancihu.com