悔不当初的韩语
拼音:huǐ bù dàng chū韩语翻译
【성어】 애당초 그렇게 하지 말았어야[그렇게 했어야] 했는데 하고 후회하다. 「早知如此, 悔不当初; 진작 이럴 줄 알았더라면 애당초 그렇게 하지 말았어야 했는데」分词翻译:
悔(huǐ)的韩语翻译:
〔형태소〕 후회하다. 뉘우치다.不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
赞
纠错
猜你喜欢
悔婚的韩语翻译
동사 약혼을 파기·취소하다.悔约的韩语翻译
동사 약속 계약 을 어기다. = ...悔气的韩语翻译
명사 액. 불운. (2) 형용사 ...悔心的韩语翻译
명사 회개하는 마음.悔过书的韩语翻译
명사 시말서(始末書). 「立悔过书...悔棋的韩语翻译
동사 (바둑·장기에서) 수를 무르...悔悟的韩语翻译
동 (자기의 잘못을 깨달아) 후회...悔之无及的韩语翻译
〔성어〕 후회해도 소용없다.= 悔之晚...悔不该的韩语翻译
…하지 말았어야 했는데 하고 후회하다...悔意的韩语翻译
명사 후회하는 마음.悔愧的韩语翻译
동사 후회하고 부끄러워하다.悔过的韩语翻译
동 (잘못을) 뉘우치다. 인정하다...悔亲的韩语翻译
동사 혼약을 취소하다 파기하다 .悔恨的韩语翻译
동 뉘우치다. 후회하다. 자신이...悔罪的韩语翻译
동사 죄를 뉘우치다. 「悔罪自新;...悔不当初的韩语翻译
성어 애당초 그렇게 하지 말았어야...悔之已晚的韩语翻译
성어 후회해도 이미 늦다.悔的韩语翻译
〔형태소〕 후회하다. 뉘우치다.悔婚。...悔之晚矣的韩语翻译
〔성어〕 후회해도 소용없다.= 悔之无...悔痛的韩语翻译
동사 가슴 아프게 뼈저리게 후회...