鸡犬之声相闻, 老死不相往来的韩语

拼音:jī quǎn zhī shēng xiāng wén lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái

韩语翻译

【성어】 닭 울고 개 짖는 소리가 들릴 정도로 가까이 살건만 늙어 죽을 때까지 한번도 왕래하지 않다. 사이가 매우 나쁘다. [모택동( * )은 이 말을 부정적으로 사용하여 지구()·부문·간부 사이의 교류를 주의하고, 당의 통일적인 지도를 관철할 것을 강조했음]

分词翻译:

(jī)韩语翻译:

 
[명] 1. 【동물】 닭.=[家鸡
2. 성().

(quǎn)的韩语翻译:

〔형태소〕 【동물】 개.

(zhī)的韩语翻译:

1. 〔〕 가다.
2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조()로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수() 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之’、 ‘…之’、 ‘…之’의 격식.

(shēng)的韩语翻译:

1. [명] 소리. 음성(). [물체의 진동으로 인해 발생되는 파동()이 만들어내는 청각 효과].
2. [양] 소리를 내는 횟수.
[부연설명] 일반적으로 수사(數詞)는 ‘一’을 많이 씀.
3. 〔형태소〕 소리를 내다.
4. 〔형태소〕 명성(名聲). 좋은 평판.
5. 〔형태소〕 성모(聲). [중국어의 자음은 성모(聲母), 운모(母), 성조(聲調)로 구성되어 있으며, 어두의 자음을 성모(聲母)라고 하고 그 나머지 음을 운모(韻母)라고 하며, 성조(聲調)는 소리의 높이를 말함].
6. 〔형태소〕 【언어】 성조(聲調).
7. [명] 성(姓).

(xiāng)的韩语翻译:

1. [부] 서로. 상호(相互). 함께.
2. [부] 한쪽이 다른 한쪽에게 행하는 동작을 나타냄.
3. [동] (마음에 드는지) 직접 관찰하다. 직접 보다.
4. [명] 성(姓).

(wén)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 듣다.
2. 〔형태소〕 뉴스(news). 소식(消息). 소문(). 들은 일.
3. 〔형태소〕 명망(名望)이 있는. 명성(名聲)이 있는.
4. 〔형태소〕 명성(名聲). 좋은 평판. 성명(聲名). 성문(聲聞). 성예(聲).
5. [동] (코로) 냄새를 맡다.
6. [명] 성(姓).

老死不相往来(lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái)的韩语翻译:

【성어】 상호간에 절대로 왕래[접촉]하지 않는다; 서로간에 전혀 교섭을 하지 않는다. 「人不能死不往来; 사람은 결국 서로간에 왕래하지 않을 수는 없다」
纠错

猜你喜欢

鸡犬之声相闻, 老死不相往来韩语词典 单词乎 m.dancihu.com