老老少少的韩语
拼音:lǎo lǎo shǎo shǎo韩语翻译
노소. 늙은이와 젊은이. 부모와 자식. 「老老少少的人真不少; 늙은이 젊은이 할 것 없이 수가 정말 많다」分词翻译:
老(lǎo)的韩语翻译:
1. [형] 늙다.2. 〔형태소〕 노인(老人). [주로 존칭에 쓰임].
3. [동] (주로 노인이) 돌아가시다. 별세(別世)하다. 죽다.
[부연설명] ‘죽다’의 완곡한 표현으로, 반드시 ‘了’를 써야 함.
4. 〔형태소〕 노련하다. [어떤 방면에 경험이 풍부함을 뜻함].
5. [형] 오래되다. [아주 오래전부터 이미 존재해 왔음을 뜻함].
6. [형] 낡다. 진부(陳腐)하다. 케케묵다.
7. [형] 원래의.
8. [형] 쇠다. [채소가 사람이 먹기에 알맞게 자라는 시기를 지나침을 뜻함].
9. [형] (음식물을 요리할 때) 불기가 세다.
10. 〔형태소〕 (고분자화합물이) 변질되다.
11. [형] (색깔이) 짙다. 진하다.
12. [부] 오랫동안. 오래. 계속.
13. [부] 자주. 종종. 늘.
14. [부] 매우. 아주.
15. [형] 막내의.
16. [접두] ① 사람을 칭하는 데 쓰임. ② 가족 관계에서 나이에 따른 순서를 따질 때 쓰임. ③ 몇몇 동식물의 이름에 쓰임.
17. [명] 성(姓).
少(shǎo)的韩语翻译:
1. [형] (분량이나 수효가) 적다.[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] 빚지다.
5. [부] 잠시. 잠깐.
赞
纠错
猜你喜欢
老奇台的韩语翻译
명 중국지명 신장웨이우얼자치구(...老眼光的韩语翻译
명사 종래의 눈. 낡은 안목. 선...老鬼的韩语翻译
명사 (1) 늙정이. 늙다리. (2...老虎挂念珠的韩语翻译
☞ 老虎挂素珠老峪沟的韩语翻译
명 중국지명 베이징시(北京市)에...老光眼镜的韩语翻译
명사 노안경. 돋보기.老茧的韩语翻译
명사 방언 (손·발에 생기는) ...老样儿的韩语翻译
명 1. 원래의 모양(모습).2....老沟的韩语翻译
명 중국지명 헤이룽장성(黑龙江省...老年医学的韩语翻译
명사 〈의학〉 노인 의학.老龄委的韩语翻译
명 ‘老龄工作委员会(노령업무위원회...老物的韩语翻译
☞ 老东西老干家的韩语翻译
명사 만만찮은 사람. 솜씨가 뛰어...老老的韩语翻译
명사 영감. 노부부(老夫婦)간에...老账的韩语翻译
명사 (1) 오랜 빚. 묵은 빚. ...老少的韩语翻译
명사 (1) 노소. 노유(老幼). ...老于世故的韩语翻译
문어 세상 물정에 밝다.老蚌的韩语翻译
명사 (1)〈해양생물〉 씹조개. (...老虎圈的韩语翻译
명 중국지명 산시성(陕西省)에 ...老婆论儿的韩语翻译
☞ 妈mā妈大全(2)