没出豁的韩语
拼音:méi chū huō韩语翻译
어찌할 방법이[수가] 없다. 「那人急了, 正好没出豁; 그 사람은 다급했지만 어찌할 수가 없을 때였다」分词翻译:
没(méi)的韩语翻译:
1. [동] 없다.① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘有’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정(否定)하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량(數量)이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교(比較)를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(口語)에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘不’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘能(够)’、 ‘要’、 ‘敢’、 ‘肯’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.
出豁(chū huō)的韩语翻译:
[명사]【방언】 곤란한 문제를 해결하는 방법. 좋은 방도.(2)[동사]【초기백화】 (죄를) 면(하게) 하다. 「却把这文案都改得轻了, 尽出豁了武松; 오히려 이 문안을 모두 죄가 가볍도록 고쳐서, 무송이 죄를 온전히 면하도록 했다」
赞
纠错
猜你喜欢
没讲究的韩语翻译
〔詞組〕 〔~儿〕 중시하지 않는다. ...没数(儿)的韩语翻译
형용사 무수(無數)하다. (2) ...没事人(儿)的韩语翻译
명사 관계 없는 사람. 제삼자. ...没戏的韩语翻译
형용사 속어 (1) 가망 희망 이...没死活(地)的韩语翻译
(1) 필사적으로. 죽자사자. 「没死...没包弹的韩语翻译
(일에) 아무런 결함 결점 이 없다.没门儿的韩语翻译
이합동사 〔방언〕 1. 방법이 없...没能的韩语翻译
…할 수 없었다.没六儿的韩语翻译
형용사 칠칠치 못하다. 야무지지 ...没法的事的韩语翻译
무법(無法)한 짓. 무도한 막된 짓...没头脑的韩语翻译
비유 (1) 두서가 없다. 조리가 ...没架的人的韩语翻译
(1) 줏대 없는 사람. (2) 게으...没辙儿的韩语翻译
이합동사 〔口語〕 방법이 없다....没味的韩语翻译
〔詞組〕 〔~儿〕 1. 맛이 없다.2...没药树的韩语翻译
명사 〈식물〉 몰약. = 没药(1)...没白没黑的韩语翻译
성어 밤낮을 주야를 가리지 않다...没得说的韩语翻译
말할 것이 자격이 없다. 「大队没有...没下梢的韩语翻译
초기백화 ☞ 没下场没落的韩语翻译
동 몰락(沒落)하다. 쇠퇴(衰退)...没错儿的韩语翻译
〔詞組〕 맞다. 틀리지 않다.这个密码...