没死活(地)的韩语

拼音:méi sǐ huó dì

韩语翻译


(1) 필사적으로. 죽자사자. 「死活()用功; 열심히 공부하다」 →[没死赖活(1)] [没死没活]
(2) 무턱대고. 함부로. 마구. 「这里, (地)一头; 이곳의 꽃이 좋은 것을 보면, 너는 곧 앞뒤 가리지 않고 온 머리에 꽂을 것이다」 《红楼

分词翻译:

没(méi)的韩语翻译:

1. [동] 없다.
① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정()하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량()이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교()를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어()에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘)’、 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.

死活(sǐ huó)的韩语翻译:

[명사] 생사(生死). [부정문에 사용함] 「哥哥抓走了, 至今知道死活; 형이 붙들려 갔는데 아직 생사를 모른다」
(2)[부사]【구어】 한사코. 기어코. 「半天, 他死活不答应; 나는 그를 한참 동안 설득했지만 그는 기어코 응낙치 않았다」

地(dì)的韩语翻译:

 1. [명] 〔형태소〕 지구(地球). 지표(地表).
2. [명] 〔형태소〕 육지(陸地). 땅.
3. [명] 〔형태소〕 토지. 전답.
4. [명] 〔형태소〕 바닥.
5. [명] 〔형태소〕 지역(地域).
6. [명] 〔형태소〕 중국의 행정구역 단위.
7. [명] 〔형태소〕 지방(地方).
8. 〔형태소〕 곳. 장소.
9. [명] 지점(地).
10. 〔형태소〕 지위(地位).
11. 〔형태소〕 처지(地). 형편(便).
12. [명] 〔~〕 (무늬나 문자의) 바탕.
13. [명] 노정(路). 길. 거리.
[부연설명] ‘’나 ‘’ 수(數)의 뒤에 쓰임.
纠错

猜你喜欢

没死活(地)韩语词典 单词乎 m.dancihu.com