缺这少那的韩语
拼音:quē zhè shǎo nà韩语翻译
이것도 저것도 다 모자라다.分词翻译:
缺(quē)的韩语翻译:
1. [동] (물건 또는 사람이) 부족(不足)하다. 모자라다. 넉넉하지 않다.=[阙]2. [동] 완전하게 갖추지 못하다. 파손되다. 결함이 있다. 부서지다. 불완전하다.=[阙]
3. [동] (참석해야 할 자리에) 참석하지 않다. 출석하지 않다. 결석(缺席)하다. 궐석(闕席)하다.=[阙]
4. [명] 옛날, 관직의 결원(缺員). [지금은 일반적으로 직무상의 공석(空席)을 나타냄].=[阙]
这(zhè)的韩语翻译:
[대] 1. 이. [비교적 가까이에 있는 사람, 사물, 장소, 시간 등을 가리킴].↔[那]① 뒤에 양사(量詞) 또는 수사(數詞)가 붙거나, 명사(名詞)가 바로 붙을 수 있음.
② 단독으로 쓰임.
2. 이것(들). 이 사람.
[부연설명] ‘那’와 함께 써서, 매우 많은 사물, 불특정 사물 또는 사람을 가리킴.
3. 이때. 이제. 지금.
[부연설명] 뒤에는 항상 ‘就’、 ‘才’、 ‘都’ 등을 수반함.
少(shǎo)的韩语翻译:
1. [형] (분량이나 수효가) 적다.[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] 빚지다.
5. [부] 잠시. 잠깐.
那(nà)的韩语翻译:
[대] 1. 그. 그것. 그 사람. [비교적 먼 곳에 있는 사람이나 사물을 가리킴].① 단독으로 쓰일 경우.
② ‘那+(수량사)+명사’의 형식.
2. ‘这’와 함께 써서 많은 사물을 표시함. [어떤 사람인지 또는 어떤 사물인지 확실하게 가리키지는 않음].
※ 주의 : ‘那nà’가 단독으로 쓰이거나 뒤에 명사(名詞)가 직접 붙을 때는 ‘nà’ 또는 ‘nè’로 발음하며, 뒤에 양사(量詞) 또는 수량사(數量詞)가 붙을 때에는 ‘nèi’ 또는 ‘nè’로 발음함.
猜你喜欢
缺处的韩语翻译
명사 기물이 파손되어 떨어져 나간...缺略的韩语翻译
동사 문어 결핍되다. 결여되다....缺气的韩语翻译
동사 용기가 모자라다.缺如的韩语翻译
명사 동사 결여(되다). = 阙...缺角儿的韩语翻译
명사 기물이 파손되어 떨어져 나간...缺嘴的韩语翻译
명사 언청이. = 唇chún裂 ...缺人情的韩语翻译
인정이 의리가 없다. 예의가 없다....缺位的韩语翻译
명사 공석(空席). 결원. (2)...缺的韩语翻译
1. 동 (물건 또는 사람이) 부...缺斤短两的韩语翻译
(장사에서) 근량 수량 을 속이거나 ...缺市的韩语翻译
동사 (시장에서) 상품이 품절되다...缺脚腕儿的韩语翻译
☞ 缺缺腕儿缺苗的韩语翻译
모가 군데군데 빠져 있다. 모가 고르...缺德鬼的韩语翻译
명사 욕설 돼먹지 못한 놈. 비...缺缺腕儿的韩语翻译
명사 북경어 약점. 건드리면 아...缺牙的韩语翻译
이가 빠지다. 「忽然咧开缺牙的嘴巴乐了...缺芽儿的韩语翻译
싹이 고르게 나지 않다.缺门的韩语翻译
명 〔~儿〕빈자리. 공백 부문.缺手的韩语翻译
동사 (1) 사람 수가 모자라다. ...缺银的韩语翻译
명사 옛날, ‘钱庄’의 대부금. ...


