省不下的韩语

拼音:shěng bù xià

韩语翻译

아낄[절약할] 수 없다. 남길 수 없다. 「收入有限, 省不下; 매달 수입이 한도가 있어서 절약해도 돈이 남지 않는다」

分词翻译:

(shěng)韩语翻译:

1. [동] 아끼다. 절약하다.
[부연설명] ‘省+사물’의 형식으로 쓰임. ① 앞에 ‘’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘下’、 ‘下来’、 ‘’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] 빼다. 덜다. 줄이다.
[부연설명] ‘省+사람/사물’의 형식으로 쓰임. ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、 ‘下’、 ‘下’、 ‘出’、 ‘出来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [명] 성(省). [중국의 최상급 지방 행정단위].
4. [명] 성(省) 소재지인 성도의 줄임말.
5. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

省不下韩语词典 单词乎 m.dancihu.com