无师自通的韩语

拼音:wú shī zì tōng

韩语翻译

【성어】 선생이 없이도 혼자 터득하다. [독학으로 학문을 이룬 사람에 대한 찬양과 형용]

分词翻译:

(wú)韩语翻译:

1. [동] 없다.
2. 〔형태소〕 …이 아니다. …하지 않다.
3. [접속] …을 논의할 것도 없이. …을 막론하고. …을 따져 말할 나위도 없이. …에 관계없이.
4. [부] (어떤 일에 대한 금지나 충고로) …하지 마라. …해서는 안 된다.
[부연설명] ‘’의 뜻과 동일함.
5. [명] 성().

(shī)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 스승. 선생.
2. 〔형태소〕 본보기. 모범().
3. 〔형태소〕 전문적인 학술이나 기술을 숙달한 사람.
4. 〔형태소〕 사승(). 스님.
5. 〔형태소〕 사제(師) 관계로 인해 생기는 관계.
6. 〔형태소〕 본받다.
7. [명] 【군사】 사단(師).
8. 〔형태소〕 군대().
9. [명] 성(姓).

(zì)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 자기. 자신.
2. [부] 자연히. 당연히.
3. [개] …로부터. …에서부터.
[부연설명] 주로 서면어()로 쓰임.
4. [명] 성(姓).

(tōng)的韩语翻译:

1. [동] (막힌 것이 없이) 통과(通)하다. 관통(通)하다. 지나가다. 뚫리다. 빠져나가다. 통하다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 추향사(詞)와 개사구()를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (도구를 이용하여) 막히지 않게 하다. 찌르다. 뚫다. 쑤시다.
[부연설명] ‘通+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (길이) 통하다. 이어져 있다. 트여있다.
[부연설명] ‘通+장소’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 시량사어(量詞語)와 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘向’、 ‘’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 연결하다. 잇다. 결합하다. 접속하다. 서로 왕래하다. 교류(交流)하다. 서로 오고 가다.
5. [동] 전달하다. 통지(通知)하다. 알리다. 통보(通)하다. 고하다. 가르쳐 주다.
[부연설명] ① 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [동] 이해하다. 알다.
7. 〔형태소〕 어떤 방면에 능통한 사람.
8. [형] (문장 등의) 논리적이고 문법적이다. 조리가 서 있다. 매끄럽다. 순탄하다.
[부연설명] ‘추상적인 사물+通’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘’을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
9. 〔형태소〕 공통적인. 보편적인. 일반적인.
10. 〔형태소〕 전체. 전부. 모두.
11. [양] 문서나 전화, 전보 등을 세는 단위.
12. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

无师自通韩语词典 单词乎 m.dancihu.com