无奈何的韩语

拼音:wú nài hé

韩语翻译


(1) (사람·사물에 대해) 어떻게 할 수 없다. 「敌人无奈; 적은 그를 어떻게 할 수 없다」
(2) 어쩔 도리가 없다. 달리 방법이 없다. 「无奈何只得; 어찌 할 수 없이 한번 가야 한다」 =[(1)] [无可奈何]

分词翻译:

无奈(wú nài)韩语翻译:

1. [동] 어쩔 수 없다. 방법이 없다. 부득이(不得已)하다.他出于无奈答应退休的。 - 그는 어쩔 수 없이 퇴직하기로 동의하였다.无奈地上嚎啕起来。 - 그녀는 어쩔 수 없이 땅에 꿇어앉아 큰소리로 울기 시작했다.确实无奈。 - 이것은 확실히 부득이한 행동이다.遇到无奈的怎样? - 부득이한 일을 만나면 저는 어떻게 해야 합니까?2. [접속] 아쉽게도. 안타깝게도. 유감스럽게도.[부연설명] 전환되는 구절의 첫머리에 쓰여 어떤 원인으로 인해 앞에서 말한 의도를 실현할 수 없음을 나타내며, ‘아쉽다’라는 뜻을 가짐.我再见一面,无奈她已经了。 - 나는 무척 그녀를 다시 보고 싶었지만, 아쉽게도 그녀는 이미 떠났다.我们本想去郊外玩,无奈大雨,走不了了。 - 이번 주말 우리는 원래 교외에 놀러 가려고 했는데, 유감스럽게도 큰 비가 내려서 갈 수 없었다.

何(hé)的韩语翻译:

1. [대] 무슨. 누구.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘什么’、 ‘’에 해당함.
2. [대] 어디.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘哪里’에 해당함.
3. [대] 왜. 어째서.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘为什么’에 해당함.
4. [대] 반문()을 표시함.
5. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

无奈何韩语词典 单词乎 m.dancihu.com