瞎了眼瞎不了心的韩语

拼音:xiā liǎo yǎn xiā bù liǎo xīn

韩语翻译

【속담】 눈은 멀어도 마음은 멀지 않는다.

分词翻译:

(xiā)韩语翻译:

1. [동] 실명(失明)하다. 시력()을 잃다. 눈이 어두워지다. 장님이 되다. 눈이 멀다.
2. [부] 〔〕 (아무런 근거, 이유, 효과도 없이) 마구. 함부로. 아무렇게나. 되는대로. 막. 생각 없이.
3. [동] (폭탄이나 탄알 등이) 발사되지 않다. 터지지 않다. 불발(不)하다.
4. [동] 〔방언〕 농작물이 발아(發)하지 않다. 농작물의 낟알이 옹골지지 않다.
5. [동] 〔방언〕 못쓰게 하다. 손해보다. 망치다. 깨지다. 썩다.
6. [동] 〔방언〕 조리()가 없다. 갈피를 잡을 수 없다. 두서()없다. 어지럽다. 혼란()하다.

(liǎo)的韩语翻译:

1. [동] 끝내다. 마치다.
[부연설명] ① 동태조사 ‘了’를 가질 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. → 목적어는 ‘’、‘活儿’、‘工作’、‘事情’、‘案子’ 등과 같은 일부 명사에 한함. ③ 부정(否定)할 때는 ‘’를 쓰며, ‘’를 쓰는 경우는 ‘不了了之’、 ‘不了不行’과 같이 일부 고정사조(固定)에 한함.
2. [동] 동사 뒤에서 가능보어의 형태로 써서 가능이나 불가능을 표시함. [어떤 동작의 실현 가능성에 대해서 추측함을 뜻함].
3. [부] 〔〕 완전히 (…않다). 조금도 (없다).
4. [명] 성().

眼瞎(yǎn xiā)的韩语翻译:

[동] 눈이 보이지 않게 되다. 눈이 멀다.睁眼瞎。 - 눈뜬장님.不能开车了,走路拐棍。 - 그는 눈이 멀어 다시는 차를 몰지 못하게 되었을 뿐만 아니라,길을 걸을 때도 두 개의 지팡이에 의지해야만 한다.

不了(bù liǎo)的韩语翻译:

1. (너무 많아서) 다 …할 수 없다. …할 수 없다.一个做不了这么多事。 - 나 혼자서 이렇게 많은 일을 할 수 없다.我受不了那样。 - 나는 그런 고통을 견뎌낼 수 없다.哎呀,我吃不了那么。 - 아이고, 나는 그렇게 많이 먹지 못해.2. 그렇게 될 수 없다. …할 수가 없다.绝对不了,放心。 - 절대 잃어버릴 리가 없으니까 안심해.我一辈子忘不了事。 - 나는 평생 동안 이 일을 잊을 수 없을 것이다.

(xīn)的韩语翻译:

 1. [명] (사람 또는 고등 동물의) 심장(心). 염통.
2. [명] 마음. 생각. 견해. 지혜. 고려. 감정. 기분.
[부연설명] ‘’、 ‘’、 ‘’ 뒤에는 반드시 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
3. 〔형태소〕 (어떤 사물의) 한가운데. 중심(中心). 중앙(中央). 속 알맹이.
4. 〔형태소〕 심성(心). [이십팔수의 하나로 동쪽의 다섯번째 별자리를 가리킴].
5. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

瞎了眼瞎不了心韩语词典 单词乎 m.dancihu.com