相煎何急的韩语

拼音:xiāng jiān hé jí

韩语翻译

〔성어〕 1. 서로 어찌 그리 급하게 볶아대는가?
2. 〔비유〕 형제가 서로를 해치다. [(조식)이 지은 《七步(칠보시)》의 ‘’라는 구절에서 유래한 말임].

分词翻译:

相(xiāng)韩语翻译:

1. [부] 서로. 상호(相互). 함께.
2. [부] 한쪽이 다른 한쪽에게 행하는 동작을 나타냄.
3. [동] (마음에 드는지) 직접 관찰하다. 직접 보다.
4. [명] 성().

煎(jiān)的韩语翻译:

1. [동] (음식물을 기름에) 지지다. 부치다.
2. [동] (약이나 차 등을) 달이다. 졸이다. 끓이다.
3. [양] 탕제() 달인 회수를 말함.

何(hé)的韩语翻译:

1. [대] 무슨. 누구.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘什么’、 ‘’에 해당함.
2. [대] 어디.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘哪里’에 해당함.
3. [대] 왜. 어째서.
[부연설명] 현대 중국어의 ‘为什么’에 해당함.
4. [대] 반문()을 표시함.
5. [명] 성(姓).

急(jí)的韩语翻译:

1. [형] 급하다. 조급하다.
2. [동] 초조하게 하다. (마음을) 졸이게 하다.
3. [형] (성미가) 급하다. 성급하다. 쉽게 화를 내다.
4. [형] 빠르고 맹렬하다. 세차다. 급하다.
5. [형] 급박하다. 긴급하다. 긴박하다.
6. 〔형태소〕 긴급하고 중요한 일.
7. 〔형태소〕 남의 일이나 다른 사람의 어려움을 보고 서둘러 돕다.
纠错

猜你喜欢

相煎何急韩语词典 单词乎 m.dancihu.com