眼里不揉沙子的韩语
拼音:yǎn lǐ bù róu shā zǐ韩语翻译
〔비유〕 눈 안에 모래를 넣고 문지를 수 없다. [어떤 것으로도 속일 수 없음을 비유함].我觉得我们的老板是个眼里不揉沙子,十分精明的生意人,从不吃亏。 - 내 생각에 우리 사장은 속임을 당하지 않는 매우 똑똑한 장사꾼으로 지금껏 손해를 본 적이 없다.分词翻译:
眼(yǎn)的韩语翻译:
1. [명] 눈. [사람과 동물의 시각 기관].2. [명] 동굴. 구멍.
3. 〔형태소〕 (사물의) 가장 핵심이 되는 부분. 가장 중요한 부분.
4. [명] 집. [바둑에서 돌로 에워싸여 상대편이 들어올 수 없거나, 두고 나서 자기 차지가 된 바둑판의 빈 자리].
5. [명] (곤곡, 경극 등의 여러 지방극을 포함한 중국 전통적인 희곡 혹은 전통 음악에서의) 박자.
6. [양] 우물, 동굴 등을 세는 단위.
7. [양] 눈으로 한 번 힐끔 지나쳐 보는 것을 세는 단위.
里(lǐ)的韩语翻译:
[명] 1. 〔~儿〕 안. 속. 안감. [옷, 이불 등에서 바깥으로 드러나지 않는 부분].2. 안. 안쪽.
[부연설명] 방위(方位)를 나타내는 명사임.
3. 안. 속.
[부연설명] ① 명사 뒤에 붙어 방위(方位)를 가리킴. ② ‘里’를 경성(輕聲)으로 발음함.
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
揉(róu)的韩语翻译:
1. [동] (손으로) 문지르다. 비비다.2. 뭉치다. [물체를 한 덩어리로 뭉치는 동작을 가리킴].
3. 〔書面語〕 (물건을) 구부리다. 휘게 하다.
沙(shā)的韩语翻译:
1. [명] 모래. [매우 잘게 깨어져 잔 조각이 난 돌의 부스러기].=[砂shā]2. 〔형태소〕 모래알처럼 생긴 것.
3. 〔형태소〕 (목소리가 낭랑하지 않고) 탁하다.
4. 〔형태소〕 차르(tsar). [제정러시아 시대 황제의 칭호].
5. [명] 성(姓).
子(zǐ)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 자녀(子女). 아들. [고대(古代)에는 ‘자녀(子女)’를 가리켰으나, 지금은 전문적으로 ‘아들(儿子)’을 가리킴].2. 〔형태소〕 사람.
3. 〔書面語〕 고대(古代)의 학식을 갖춘 남자. [남자에 대한 미칭(美稱)으로 쓰임].
4. [대] 〔書面語〕 당신. 너. [고대(古代)에 주로 쓰였으며, 지금은 거의 쓰지 않음].
5. 〔書面語〕 자(子). [고대(古代)의 도서를 분류하던 경(經), 사(史), 자(子), 집(集)의 네 가지 방법 중 세 번째].
6. [명] 〔~儿〕 종자(種子). 씨.
7. [명] (조류, 어류 등의) 알.
8. 〔형태소〕 어린. 여린. 연약한.
9. 〔형태소〕 〔비유〕 파생(派生)된. 부속(附屬)된.
10. [명] 〔~儿〕 알. [작고 단단한 덩어리 또는 알갱이].
11. [명] 〔~儿〕 (구리로 만든) 동전.
12. [양] 〔~儿〕 묶음. 다발. 타래. [손으로 움켜쥘 수 있는 가늘고 긴 물건을 세는 단위].
13. 〔書面語〕 자(子). [봉건시대(封建時代), ‘公’、 ‘侯’、 ‘伯’、 ‘子’、 ‘男’의 다섯 등급으로 나누어진 작위 중, 네 번째 작위].
14. 〔書面語〕 자(子). [십이지(十二支)의 첫 번째].
15. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
眼角(儿)的韩语翻译
명사 안각. 눈초리 또는 눈구석의...眼尖手快的韩语翻译
〔성어〕 〔형용〕 (어떤 일이나 상황...眼巴巴的的韩语翻译
형 〔형용〕 1. 절실히 기대하다...眼珠儿的韩语翻译
명사 (1) 속어 눈알. 안구. ...眼皮(儿)杂的韩语翻译
교제가 넓다. 발이 넓다.眼光(儿)的韩语翻译
명사 (1) 눈길. 시선. 「大家的...眼窝儿的韩语翻译
명 눈구멍. 안와(眼窩).如何才能...眼泡儿的韩语翻译
명 윗눈까풀.= 上眼皮儿 &nbs...眼睫睫的韩语翻译
형용사 눈이 말똥말똥하다. 「眼睫...眼尖腿快的韩语翻译
성어 눈치가 빠르고 발이 날쌔다;...眼目下的韩语翻译
명사 방언 지금. 목하.眼眶(子)的韩语翻译
명사 (1) 눈언저리. 눈가. 「一...眼离的韩语翻译
동사 방언 잘못 보다. (시각의...眼镜的韩语翻译
명 〔~儿〕 안경(眼鏡...眼梢子的韩语翻译
명 〔방언〕 눈초리.我看到一个吊眼...眼睛向下的韩语翻译
눈을 아래로 돌리다. 대중과 밀접한...眼珠的韩语翻译
명 의학 〔~儿〕 ...眼尖的韩语翻译
형 눈이 예리하다. 눈썰미가 있다...眼帘的韩语翻译
명 1. 눈. 눈꺼풀.他垂下了睫...眼皮子底下的韩语翻译
〔詞組〕 1. 눈앞. 목전(目前). ...