在旗的的韩语

拼音:zài qí dí

韩语翻译

[명사] 기인(旗人). [청대(淸), 만주인(滿)을 말함] →[在民的]

分词翻译:

(zài)韩语翻译:

1. [동] 있다. 존재하다. 생존하다.
[부연설명] ‘사람/일/사물+在’의 형태로 씀. ① 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] …에 있다.
[부연설명] ① 사람이나 사물의 위치를 나타냄. 따라서 ‘在’의 목적어는 장소를 나타내는 명사임. ② ‘在’는 존재동사이기 때문에 ‘’、 ‘’、 ‘’와 같은 동태조사를 쓸 수 없음. ③ 부정형식은 ‘’나 ‘)’를 씀. ④ 사람이나 사물을 나타내는 보통명사가 장소를 나타내기 위해서는 뒤에 방위사나 ‘这儿’、 ‘那儿’을 덧붙임.
3. [동] (어떤 지위나 상태에) 있다.
4. [동] (어떤 단체에) 참가하다. 속하다. 참여하다.
[부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임.
5. [동] …에 달려 있다. …에 결정되다.
[부연설명] 목적어를 필요로 하지 않는 자동사임.
6. 〔형태소〕 ‘’와 함께 사용되어 강조를 나타내며, 뒤에 주로 ‘不’가 이어짐.
7. [개] …에(서). …에 있어서.
[부연설명] 행위나 동작이 발생하는 시간, 장소, 범위, 조건 등을 나타냄. ① 시간을 나타내는 경우. ② 장소를 나타내는 경우. 이때 사람을 나타내는 명사나 대명사가 개사 ‘在’의 목적어가 되려면 뒤에 반드시 ‘’이나 ‘儿’을 써서 장소를 나타내는 명사로 만들어 주어야 함. ③ 범위를 나타내는 경우.
8. [부] 지금 (막) …하고 있다.
[부연설명] 동작의 진행을 나타내며 ‘正在’와 같은 뜻임.

(qí)的韩语翻译:

 1. [명] 기(旗). 깃발.=[
2. 〔형태소〕 【역사】 팔기(八旗). [중국 청대(靑代) 태조가 제정한 병제(兵制)로 전군을 기의 빛깔에 따라 여덟 기로 나누고, 각 기마다 7500여 명의 병사를 배치하였음].=[旂] 
3. 〔형태소〕 【역사】 팔기(旗)에 속한 사람. [만주족(滿洲)을 가리키는 말].=[旂] 
4. 〔형태소〕 팔기병(八旗兵)이 주둔하던 곳. [지금은 지명(地名)과 이어서 씀].=[旂] 
5. [명] 기(旗). [네이멍구자치구의 행정 구역을 나누는 단위로 현()에 해당됨].=[旂] 
6. 성().=[旂] 
纠错

猜你喜欢

在旗的韩语词典 单词乎 m.dancihu.com