砸招牌的韩语

拼音:zá zhāo pái

韩语翻译

[동] 1. 간판을 손상시키다.银行广告有点口头作秀只会砸招牌。 - 은행의 광고는 좀 과장되어서, 말로만 하는 쇼는 간판에 먹칠만 할 뿐이다.2. 명예를 실추시키다. [주로 유명 브랜드 제품의 품질이 떨어지는 등의 원인으로 인해 브랜드 가치에 해를 끼치는 것을 말함].不能父母砸招牌现眼。 - 부모님의 명예를 실추시켜 부끄럽게 만들면 안 된다.

分词翻译:

(zá)韩语翻译:

[동] 1. (무거운 것으로 물체를 조준하여) 내리치다. 찧다. (무거운 물건이 물체 위에) 떨어지다.
[부연설명] ① ‘砸+사람/사물’의 형식으로 씀. ② 주로 망치나 무거운 물체 등을 써서 위에서 아래쪽에 있는 물체를 내리쳐 가루로 만들거나, 변형 또는 손상을 입히는 동작을 나타냄.
2. 깨뜨리다. 부수다.
3. 〔방언〕 (일이) 실패하다.
[부연설명] 구어()에서 쓰며, 다른 동사의 뒤에서만 쓰여 보어의 형태를 취함.

招牌(zhāo pái)的韩语翻译:

[명사]
(1) 간판. (비유적으로 쓰여서) 명목(名目). 가면. 「挂招牌; 간판을 내걸다」 「摘下; 간판을 내리다」 「金字招牌; 금분(金粉)으로 쓴 간판」 「据说招牌书家的; 듣자니 이 간판은 한 유명한 서예가가 쓴 것이라 한다」 「爱国的招牌的叛徒; 애국자라는 가면을 쓴 반역자」
(2)【비유】 얼굴. 장기(). 「招牌; 그 여자는 곱게 생겼다」 「这是她的招牌; 이 노래는 그녀의 애창곡이다」
(3)【비유】 체면. 명예. 「砸zá招牌; 명예를 떨어뜨리다」 =[shuāi牌]
(4) (연극 따위의) 포스터.
纠错

猜你喜欢

砸招牌韩语词典 单词乎 m.dancihu.com