站出来的韩语

拼音:zhàn chū lái

韩语翻译


(1) 앞에 나와 서다. 앞으로 나오다. 「站出来; 앞으로 나와 주시오」 「学生站出来; 헤엄을 칠 줄 아는 학생은 앞으로 나오시오」
(2) 문화 대혁명 기간 중의 용어로, 이미 숙청되거나 심문을 받은 지도 간부들이 특정 조직에 참가할 것을 공개적으로 표시할 때에 이를 ‘站出来’(앞에 나와 섰다)라고 했다.
(3) 다시 나와 일하다.

分词翻译:

(zhàn)的韩语翻译:

1. [동] 서다. 일어서다. 기립(起立)하다.
[부연설명] ‘站+장소’ 또는 ‘장소+站+사람’의 형식으로 씀.
2. [동] 멈추다. 서다. 저지하다. 멎다.
[부연설명] ‘사람/교통수단+站’의 형식으로 씀.
3. [명] 정거장(). 역(). 정류장(停留場). 터미널(terminal). [승객이나 화물을 싣고 내릴 수 있도록 자동차 또는 열차를 멈추는 곳].
4. [명] 서(), 본부, 국(), 소(). 센터(center). [어떤 업무를 위해 설치되어 하나의 조직을 이루고 있는 기구()].
5. [명] 성().

出来(chū lái)的韩语翻译:

1. [이합동사] (안에서 바깥으로) 나오다.
2. [이합동사] 나오다. 나타나다. 생기다. 출현하다.
3. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작이 말하는 이를 향해 안에서 밖으로 향함을 표시함.
※ 주의 : ‘’와 장소를 나타내는 단어가 함께 쓰일 때, “办公室来。”(그녀가 사무실에서 나오다)나 “她办公出来。”로 써야 하며, “她走出来室。”나 “她走办公室出来。”라고 쓸 수 없음.
4. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작의 완성이나 실현을 표시함.
5. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 보이지 않다가 드러나는 것을 표시함. [무엇인가를 식별할 때 쓰임].
纠错

猜你喜欢

站出来韩语词典 单词乎 m.dancihu.com