这遭儿的韩语

拼音:zhè zāo ér

韩语翻译

[명사] 이번. 금번.

分词翻译:

(zhè)韩语翻译:

[대] 1. 이. [비교적 가까이에 있는 사람, 사물, 장소, 시간 등을 가리킴].↔[
① 뒤에 양사(量) 또는 수사(詞)가 붙거나, 명사(詞)가 바로 붙을 수 있음.
② 단독으로 쓰임.
2. 이것(들). 이 사람.
[부연설명] ‘那’와 함께 써서, 매우 많은 사물, 불특정 사물 또는 사람을 가리킴.
3. 이때. 이제. 지금.
[부연설명] 뒤에는 항상 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등을 수반함.

(zāo)的韩语翻译:

1. [동] (불행하거나 불리한 일을) 만나다. 당하다.
[부연설명] ① ‘遭+(주로) 불행한 일 또는 불리한 일’의 형식으로 쓰임. ② 일반적으로 ‘’를 써서 부정(否定)하지 않음.
2. [양] 〔~〕 차. 회.
3. [양] 〔~儿〕 둘레. 바퀴.

儿(ér)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.
2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.
纠错

猜你喜欢

这遭儿韩语词典 单词乎 m.dancihu.com