这瞧那看的韩语
拼音:zhè qiáo nà kàn韩语翻译
이리 보고 저리 보고 하다. =[往这里瞧往那里看]分词翻译:
这(zhè)的韩语翻译:
[대] 1. 이. [비교적 가까이에 있는 사람, 사물, 장소, 시간 등을 가리킴].↔[那]① 뒤에 양사(量詞) 또는 수사(數詞)가 붙거나, 명사(名詞)가 바로 붙을 수 있음.
② 단독으로 쓰임.
2. 이것(들). 이 사람.
[부연설명] ‘那’와 함께 써서, 매우 많은 사물, 불특정 사물 또는 사람을 가리킴.
3. 이때. 이제. 지금.
[부연설명] 뒤에는 항상 ‘就’、 ‘才’、 ‘都’ 등을 수반함.
瞧(qiáo)的韩语翻译:
[동] 〔口語〕 보다.那(nà)的韩语翻译:
[대] 1. 그. 그것. 그 사람. [비교적 먼 곳에 있는 사람이나 사물을 가리킴].① 단독으로 쓰일 경우.
② ‘那+(수량사)+명사’의 형식.
2. ‘这’와 함께 써서 많은 사물을 표시함. [어떤 사람인지 또는 어떤 사물인지 확실하게 가리키지는 않음].
※ 주의 : ‘那nà’가 단독으로 쓰이거나 뒤에 명사(名詞)가 직접 붙을 때는 ‘nà’ 또는 ‘nè’로 발음하며, 뒤에 양사(量詞) 또는 수량사(數量詞)가 붙을 때에는 ‘nèi’ 또는 ‘nè’로 발음함.
看(kàn)的韩语翻译:
1. [동] (눈으로) 보다.2. [동] 관찰하다. 보다. …라고 보다. [관찰함과 동시에 어떤 판단을 내리는 것을 뜻함].
3. [동] 방문(訪問)하다. 문안하다.
[부연설명] 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함.
4. [동] 대하다.
5. [동] 진찰하다. 진료하다.
6. 〔형태소〕 돌보다. 보살피다.
7. [동] …에 결정되다. …에 달리다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
8. [동] 주의하다. 조심하다. [상대방이 좋지 못한 일을 당하지 않도록 일깨워 줄 때 씀].
[부연설명] 명령문에 쓰임.
9. [조] 동사나 동사 구조 뒤에 쓰여 시험삼아 어떤 동작을 해 봄을 표시함.
[부연설명] 앞에 나오는 동사는 주로 중첩(重疊)형식임.


猜你喜欢
这么些的韩语翻译
대 이만한. 이 정도. 주로 수...这等样的韩语翻译
☞ 这等(1)这些(个)的韩语翻译
대사 이런 것들. 이들. 이러한....这么个的韩语翻译
이러한. 「这么个人; 이런 사람」 =...这溜儿的韩语翻译
(1) 이 줄 열 . 「这溜儿房子; ...这边(儿)的韩语翻译
대사 여기. 이쪽. 「到这边(儿)...这间儿的韩语翻译
이때.这山望着那山高的韩语翻译
속담 이 산에서 보면 저 산이 더...这么一来的韩语翻译
이런 이유로. 이런 사정으로. 이렇게...这早晚儿的韩语翻译
〔詞組〕 1. 이제. 지금(只今). ...这才的韩语翻译
(1) 이제야 비로소. 「这才放得下心...这里的韩语翻译
대 이곳. 여기. 비교적 가까운...这宗晚儿的韩语翻译
☞ 这早晚(儿)(2)这一个的韩语翻译
대 1. 이. 이것.= 这个 &n...这等的韩语翻译
대사 문어 (1) 이런 따위의. ...这当(儿)的韩语翻译
명사 이때. 이 순간. 이 무렵....这时候的韩语翻译
(1) 이 때. (2) 요즘. 요사이...这样一来的韩语翻译
〔詞組〕 이렇게 되니. 이렇게 하면....这边儿的韩语翻译
대 이곳. 여기. 이쪽.往这边儿走...这回的韩语翻译
명사 금번. 이번. = 문어 ...