走乡随乡的韩语
拼音:zǒu xiāng suí xiāng韩语翻译
【성어】 그 고장에 가면 그 고장 풍속을 따라야 한다. =[入乡随乡]分词翻译:
走(zǒu)的韩语翻译:
1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다.
11. [명] 성(姓).
乡(xiāng)的韩语翻译:
[명] 1. 농촌(農村). 시골 촌(村).↔[城]2. 고향(故鄕).
3. 향(鄕). [중국의 행정 구획의 기본 단위로 ‘县’급 행정 단위의 지도하에 있음].
4. 성(姓).
随(suí)的韩语翻译:
1. [동] (…의 뒤를) 따르다. 따라가다.[부연설명] ‘随+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (길이나 강 등을) 따라 가다.
3. [동] 맡기다. 마음대로 하게 하다. (…에) 달려 있다.
4. [동] 순종하다. 순응하다. 따르다.
5. 〔형태소〕 …하는 김에.
6. [동] 〔방언〕 닮다. 비슷하다.
7. [접] …에도 불구하고. …에 관계없이.
[부연설명] 뒤에 의문 대사를 가진 구문이 옴.
8. …하고 …하다. …하는 대로(족족) …하다.
[부연설명] ‘随…随…’의 형식으로 쓰여 행동의 연속 또는 중첩을 나타냄.
9. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
走门路的韩语翻译
권세 있는 자의 집을 드나들다 드나들...走道的韩语翻译
명 인도(人道). 보도(步道). ...走对的韩语翻译
동사 옳게 바르게, 맞게 가다....走马的韩语翻译
동사 말을 달리다. 말을 타고 빨...走账的韩语翻译
이합동사 장부에 적다. 장부에 올...走精的韩语翻译
동사 방언 정확성을 잃다. (판...走油子的韩语翻译
고약의 기름기가 배어나오다.走水石的韩语翻译
명사 하등품의 ‘猫māo眼石’(묘...走偏锋的韩语翻译
방언 샛길로 빠지다. 나쁜 길을 ...走娘家的韩语翻译
친정에 가다.走桃花运的韩语翻译
비유 염복이 많다. 꽃 속에 파묻...走困的韩语翻译
동사 잠을 이루지 못하다.走路的韩语翻译
동사 걷다. 길을 가다 걷다 . ...走绝路的韩语翻译
막다른 골목에 이르다. 궁지에 빠지다...走岔的韩语翻译
☞ 走错cuò走拧的韩语翻译
동사 길이 어긋나다 엇갈리다 . ...走绳的韩语翻译
동사 줄타기하다. (2) (zǒu...走上一家的韩语翻译
재혼하다. 「邻居都劝她走上一家; 이웃...走方步的韩语翻译
〔詞組〕 1. (길을) 반듯한 걸음으...走高了脚的韩语翻译
(1) (지위가 올라서) 콧대가 높아...