走高了脚的韩语

拼音:zǒu gāo liǎo jiǎo

韩语翻译


(1) (지위가 올라서) 콧대가 높아지다. 「人家现在走高了脚认得我们; 저 사람은 지금 (출세하여) 콧대가 높아져서 우리를 아는 척도 않는다」
(2) 많이 걸어서 다리에 힘이 빠지다.
(3) 부자나 권력자하고만 교제하다.

分词翻译:

(zǒu)韩语翻译:

 1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.
[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발()하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형()이 변하다.
11. [명] 성().

(gāo)的韩语翻译:

1. [형] (지면으로부터의 고도가) 높다.↔[
2. [명] 고도(高度).
3. [명] 높이. [삼각형, 평행사변형 등의 밑변에서 꼭지점 또는 윗변까지의 수직 거리를 가리킴].
4. [형] 높다. [일반적인 표준 또는 평균적인 정도보다 높음을 형용함].↔[低] 
5. [형] (등급이) 높다.↔[低] 
6. 〔형태소〕 〔높임말〕 남의 것을 높여 부를 때 쓰임.
7. 〔형태소〕 산기(酸基, acid radical) 또는 화합물 중에서 표준 산기보다 산소() 원자(原子)를 하나 더 포함하고 있는 것.
8. 〔書面語〕 추앙하다. 받들다.
9. [명] 성(姓).

了(liǎo)的韩语翻译:

1. [동] 끝내다. 마치다.
[부연설명] ① 동태조사 ‘了’를 가질 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. → 목적어는 ‘’、‘活儿’、‘工作’、‘事情’、‘案子’ 등과 같은 일부 명사에 한함. ③ 부정(否定)할 때는 ‘’를 쓰며, ‘不’를 쓰는 경우는 ‘不了了之’、 ‘不了不行’과 같이 일부 고정사조(固定)에 한함.
2. [동] 동사 뒤에서 가능보어의 형태로 써서 가능이나 불가능을 표시함. [어떤 동작의 실현 가능성에 대해서 추측함을 뜻함].
3. [부] 〔書面語〕 완전히 (…않다). 조금도 (없다).
4. [명] 성(姓).

(jiǎo)的韩语翻译:

 1. [명] (사람, 동물의) 발.
2. 〔형태소〕 밑. 아래. 다리. [물체의 아랫부분 또는 물체를 지지하는 사물을 가리킴].
3. 〔형태소〕 남은 폐기물. 찌꺼기. 여분(). 나머지.
4. 〔형태소〕 체력()으로 옮기는 것과 관련 있는 것.
5. [양] 발로 찬 횟수를 세는 데 쓰임.
纠错

猜你喜欢

走高了脚韩语词典 单词乎 m.dancihu.com