班(bān)的日语翻译:
[GB]1664[電碼]3803
(1)
行列.
(2)班.組.クラス.グループ.
『語
源』“班”の
字は
二つの“
玉”と“
刀”からなり,
大きな玉を刀で
切り
分けることを
意味することから,分けられたグループを“班”という.
(3)(
萎儿)
勤務時間.勤務場
所.職場.
(4)(軍隊のいちばん
下の組織)分隊.“
排”(
小隊)の下.
(5)〈
旧〉(
京劇などの)劇団の
名称.
(6)〔
量詞〕
仲間・グループなどに
用いる.
『
比較』班:
帮ともに
人の
群れに対して
使われるが,“帮”は“
一帮
流氓”(ごろつきの一群)のように悪い
意味で使われることが
多い.“帮”の
数詞は“一”に
限られ,“一大帮人”(大勢の人)のように間に“大”を
入れることができる.“班”も数詞は“一”を用いることが多いが,間に“大”を入れることはできない.
1.
行列2.班.クラス.グル
—プ.
组.チ—ム
3.
勤务时间.
职场4.[
军]
分队5.[量]仲
间やグル—プを数える
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1)
子供.小児.児
童.
(2)
若者.
青年男子をさすことが多い.
(3)
息子.
(4)
雄の.
(Ⅱ)(1)〈
口〉
名詞の
接尾語.“
儿化”(r
化)する場
合のピンイン
表記はrのみを用いる.
主として
次のような
文法上の機
能を
有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“
花儿”“
刀儿”“小
猫儿”“
小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“
吃儿”“
唱儿”“
逗笑儿”“
约会儿”.(c)
形容詞を名詞化する.たとえば“
亮儿”“
热闹儿”“
零碎儿”.(d)
具体的な
事物の
抽象化を表す.たとえば“
门儿”“
根儿”“
油水儿”.(e)
事物の違い
(2)〈口〉
少数の動詞の接尾語となる.たとえば“
玩儿”“
火儿”など.
『
注意』“儿”がつくのは
北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が
削られる場合も多い.
逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発
音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと
前音節の尾音が連音変化を
起こすので
注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.
儿童.
2.若者(
男)
3.息子
4.雄(の)