被(bèi)的日语翻译:
[GB]1727[電碼]5926
(Ⅰ)掛け
布団.『
量』
条,
床.
(Ⅱ)(1)
覆う.
(2)
受ける.被る.
遭う.
(Ⅲ)(1)〔
介詞〕(受け
身の
文で
行為
者を導く)…に,…から(…される,…られる).
『語
法』
(1)話し
言葉では“被”よりも“
叫”や“
让”を
用いる場
合が
多い.
(2)“被”(“叫”“让”)は“
把”と併用されることがある.たとえば“
他被
人把
衣服偷走了”(
彼は人に
服を
盗まれた).
(3)動詞の後にさらに
目的語をとることがある.たとえば“
小鸡被
黄鼠狼叼去了
一只”(ひよこが1
羽イタチにさらわれた).
(4)書き言葉としては“被”は“
所”と併用されることがある.この場合は“被……所”+動詞の
形をとり,動詞は他の
要素を
伴えない.また,“被”は“
为”と言い
替えられる.たとえば“
火车被(为)
冰雪所
阻,
延迟到站”(
汽車は氷雪に阻まれて駅に遅れて
着いた).
(2)〔
助詞〕動詞の
前に用い,受け身の動
作であることを
表す.行為者がはっきりしないとき,または
示す
必要のないとき.
1.
挂け布
团2.覆う
3.受ける.被る
4.(受け身)~に~される
抢(qiǎng)的日语翻译:
[GB]3932[電碼]2293
(Ⅰ)(1)奪う.奪い
取る.かっぱらう.かっさらう.ひったくる.
横取りする.
(2)
先を
争う.われ先に…する.“抢着”+動詞の形で用いる.
(3)
急いで…する.…を急ぐ.“抢”+動詞,“抢”+
名詞の形で用いる.
(Ⅱ)〈
方〉
(1)
削り取る.
(2)すりむく.すり傷ができる.
『異読』【抢】
1.
夺う.
强夺する.かっぱらう.ひったくる.横取りする
2.
我先に~する.先を争う
3.急いで~する
4.削り取る
5.すりむく.
擦り
伤ができる
[
关](
异)qiang1
qiang1
1.
触れる.
撞く
2.
逆(の
方向).
反对(方
向)
[关](异)qiang3