大错特错的日语

假名【おおまちがい】

日语翻译:

〉たいへんなまちがい.
大間違い

分词翻译:

大(dà)的日语翻译:

[GB]2083[電碼]1129
(Ⅰ)(1)(⇔小)大きい.大きくなる.強い.強くなる.大きさ・広さ・強さなどが平均や比較の対象を超えることをいう.
(2)大きさ.サイズ.

错(cuò)的日语翻译:

[GB]2077[電碼]6934
(Ⅰ)(1)まちがっている.正確でない.正しくない.
(2)悪い.よくない.劣っている.
『語法』否定形“不错”の形でのみ用いる.“不错”の程度は「悪くない」から「たいへんよい」まで幅がある.“不错”が名詞を修飾するときは,“很、相当”などを前に,“的”を後につける.
(3)(位置・時間などを)ずらす.ずれる.行きちがう.名詞を目的語にとる.
(4)入り混じる.乱雑に入り組む.
(5)摩擦する.こする.
1.间违い(だ).间违える.过失.过ち(を犯す)
2.恶い.劣っている
3.(位置や时间などが)ずれる.行き违う.ずらす
4.入り组む.入り交じる
5.こする.こすれる
6.メッキする
7.玉を磨く(砥石)

特(tè)的日语翻译:

[GB]4456[電碼]3676
(Ⅰ)(1)(=特殊)特別である.特別の(に).特殊な.
(2)(=特地)わざわざ.もっぱら.
(3)〈口〉特に.特別に.
(4)スパイ.“特务”の略.
(Ⅱ)〈書〉(=只,但)ただ.ただし.
特別な;
纠错

猜你喜欢

大错特错日语词典 单词乎 m.dancihu.com