单词乎
首页 - 汉日词典 - W字母开头的汉日词条 - 我们
日语翻译 汉语解释 英语翻译 韩语翻译 法语翻译 德语翻译

我们

拼音wǒ men
假名【わたしたち】

日语翻译

人称詞〕
(1)(自分めた複をいう)われわれ.たち.ぼくら.(a)所有関係をすときは,“我们”の後に“”をつける.自分所属する国家・機関・団や,そこにまれるたちの名称いるときは,話し葉では通常”をつけない〕(b)“我们”をいて,後の詞とす.数量詞が続くときも続かないときもある)とともにいることもある〕(2)“”をさす.
(a)家族間の間で,あるいはこれらの々を話題にするときに話し葉でいられる.

分词翻译

(wǒ)日语翻译:

[GB]4650[電碼]2053
人称詞〕
(1)(自分のことをさしていう).ぼく.おれ.
(a)所有すときは後に“的”をつける.
〔親や親な間名称いるとき,話し葉では通常“的”をつけない〕
〔“家里”および方位詞の前にはふつう“的”をつけない.このうち“这里那里”の前には“的”がつくことはない〕
〔“)”+数量詞の前には“的”をつけない〕

[私] 通用的,是大多数人用的,正式场合用,わたしwa ta xi; 女性专用的“私”读作あたし(a ta xi)也有在a后面ke(汉语拼音)的; [僕] 读作ボク/ぼく(bo ku)年轻人,孩子()长辈,前辈合用; [] オレ/おれ(o le)男性青年用也有部分非常女子用; わし(wa xi)多为老人用,也是有权利,如今日本,大多黑社会是用这个词的; 别的还有が(wa ga)一般是用在我,我,我,; 的我们的用法是在各自用的词之后加上たち(ta ti)比如ぼくたち(bo ku ta ti)おれたち(o le ta ti) ; []之类的词,现在是的使用

(men)的日语翻译:

[GB]3539[電碼]0226
語〕人代詞や人をさす詞の後につけて複数を表す.
『語』(1)をさす名詞の後に“们”をつけるのは擬人的な用法で,文学作品などにしばしばみられる.
〔時には喩的な用法もある〕
(2)人名に“们”をつけるときは「だれそれたち」という意味になる.
(3)並したいくつかの成分後につけることができる.
(4)名詞に“们”がつくと,具体的な数による飾はけない.つまり,“学生们”とは言えない.ただし,数量を表す形容詞“许多好些”などの修飾は受けることができる.
複数をあらわす
0
纠错
猜你喜欢
著作权紫竹劲旅修改柔和
应用推荐