大大小小的日语

假名【おとなとこども】

日语翻译:

大人.きなものとさなもの.注意』“大大,小的小”という場は,「大きいのは大きすぎるし,小さいのは小さすぎる」「帯にしたすきに長し」の意味になる.
  • 这些螺丝钉大的大,小的小,都/これらのねじ釘は大きかったり小さかったりで,みな使いものにならない.

大人と子供

分词翻译:

大(dà)的日语翻译:

[GB]2083[電碼]1129
(Ⅰ)(1)(⇔小)大きい.大きくなる.強い.強くなる.大きさ・広さ・強さなどが平均や比較の対象を超えることをいう.
(2)大きさ.サイズ.

大小(dà xiǎo)的日语翻译:

(1)(大小儿)大きさ.
(2)(親族間の)尊卑.上下.
(3)大人と子供.大と小.
(4)大なり小なり.いずれにせよ.
大きさ
尊卑;上下

小(xiǎo)的日语翻译:

[GB]4801[電碼]1420
(1)(⇔大)(体積・面積・数量・力・強さなどが)小さい.
(2)小さくする.小さくなる.
(3)末の.いちばん小さい.いちばん下の.
(4)動物名の前につけて,動物の子供・赤ん坊を表す.
(5)子供.若い者.幼い者.
(6)(年下の人の1字の姓の前や子供の名前の前につけて親しみを表す)…君.…さん(ちゃん).
1.小さい
2.小さくなる.小さくする
3.一番小さい.一番下の.末の
4.子供.幼い者
5.(年下の者や子供の名前の前に用いて亲しみを表す)~くん.~さん.~ちゃん
6.自分や自分に关系あるものについてへりくだって言うとき用いる
7.しばらく.ちょっと
8.妾
纠错

猜你喜欢

大大小小日语词典 单词乎 m.dancihu.com