吊民伐罪的日语

日语翻译:

げられた人民め,のある支配を討する.

分词翻译:

吊(diào)的日语翻译:

[GB]2185[電碼]0680
(Ⅰ)(1)つる.つるす.ぶら下げる.
(2)(縄などで)引き上げる,つり上げる,つり下げる.
(3)コートや服の裏に毛皮をつけて仕立てる.
(4)取り上げる.
(Ⅱ)昔の貨幣単位.当初は銭1000文を1“吊”としたが,以後各地の算法がまちまちになり,北京では銭100文または銅貨10枚を1“吊”とした.
(Ⅲ)弔う.
1.吊る.吊す.ぶら下げる
2.つり上げる.つり下げる
3.(服に)里地をつける
4.吊う

民(mín)的日语翻译:

[GB]3581[電碼]3046
(1)民.人民.国民.
(2)人を民族名で呼ぶときに用いる.
(3)ある種の職業に従事する人.
(4)庶民のあいだの.
(5)(軍に対して)民間の.軍人以外の人.軍事以外の.
(6)(“公”“官”に対して)民間の.
『参考』“民”はもと“士”(官僚・読書人)に対して,一般の庶民をさす語であったが,のちに意味が広がり,“人”と同義に使われるようになった.特に唐の太宗李世民が即位したのちは“世”と“民”は表記に使えないようになったので,“世”は“代”に,“民”は“人”に書き替えられた.これによって意味の拡大はいっそう激しくなった.
民;人民

伐(fá)的日语翻译:

[GB]2305[電碼]0127
(Ⅰ)(1)(木を)切る.伐採する.
(2)攻める.征伐する.
(Ⅱ)〈書〉誇る.自慢する.
1.伐采する.木を切る
2.征伐する.攻める
3.夸る.自慢する

罪(zuì)的日语翻译:

[GB]5579[電碼]4997
(1)罪.犯罪.
(2)過失.過ち.誤り.
(3)苦しみ.難儀.苦難.
(4)罪を着せる.責める.
刑罰
罪;責める
纠错

猜你喜欢

吊民伐罪日语词典 单词乎 m.dancihu.com