翻蔓儿的日语

日语翻译:

〈農〉(サツマイモの)[つる]し(をする).

分词翻译:

翻(fān)的日语翻译:

[GB]2313[電碼]5064
(1)(物が)ひっくり返る.(物を)ひっくり返す,裏返しにする.
(2)めくる.逆さにする.掘り返す.
(3)(考え・言ったこと・決まりなどを)ひるがえす,くつがえす,変え改める.
(4)越える.登る.
(5)倍増する.量詞は“番”.
(6)翻訳する.通訳する.
(7)〈口〉(翻儿)怒り出す.がらりと態度を変える.
1.ひっくり返る.ひっくり返す
2.(本などを)めくる
3.逆さにする.掘り返す
4.翻译する
5.(言质などを)くつがえす.ひるがえす
6.越える.登る
7.倍增する
8.怒り出す.がらりと态度を变える
[关]翻一番

蔓(wàn)的日语翻译:

[GB]3491[電碼]5585
(蔓儿)(植物の)つる.
『異読』【蔓,】
【熟語】翻蔓儿,压蔓

儿(ér)的日语翻译:

[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
纠错

猜你喜欢

翻蔓儿日语词典 单词乎 m.dancihu.com