分词翻译
更(gēng)的日语翻译:
[GB]2492[電碼]2577
(Ⅰ)(1)変える.
改める.
(2)〈書〉経験する.
(Ⅱ)〈
旧〉
夜の時間を計る単
位.更[こう].
初更から
五更まであり,
日没から
日の
出までを5
等分した時間.1更は約2時間.
『異読』【更】
【
成語】
深更半夜,
改弦更张,
万象更新,
自力更生仆(pú)的日语翻译:
[GB]3845[電碼]0091
(1)(⇔
主)しもべ.
召使い.
(2)〈書〉僕.
私.
男性が
自分を謙遜していう
言葉.
『異読』【仆】
1.
下部.召使い.
下男.下
女2.私.仆
[
关](
异)pu1
pu1
(
前に)
倒れる.
转ぶ
[关](异)pu2
难(nán)的日语翻译:
[GB]3649[電碼]7181
(1)(⇔
容易)難しい.…しにくい.
厄介だ.
(a)難しい.
述語になる.主語は
名詞でも動詞でもよいが,動詞であることが
多い.
(b)…しにくい.…しがたい.“难”+動詞の
形で
用いる.“难”の働きは
助動詞に
近い.
『
注意』2
音節動詞の前では,書き言葉の場
合は“
难以”を用いる.
(c)“难+
在”または“难
就难在”の形で,難しい
理由を説
明する.
(d)
少数の動詞の補語として用いられる.
数(shù)的日语翻译:
[GB]4293[電碼]2422
(1)(
数儿)数.
数量.
(2)〈数〉数.
(3)(
文法上の)数.
(4)(=
天数)運
命.
命数.
巡り合わせ.
(5)(=
几,几
个)
若干の.いくつかの.
『発音』は名詞
用法,は動詞用
法,は
副詞用法に用いられる.
『異読』【数,】
【
熟語】
报数,
倍数,
辈数儿,
变数,
参数,
差数,
常数,
成数,
乘数,
充数,
出数儿,
除数,
凑数,
答数,
代数,
倒数,
得数,
底数,
顶数,
读数,
度数,
对数,
多数,
额数,
分数,
负数,
概数,
过数,
函数,
合数,
和数,
荒数,
基数,
级数,
加数,
减数,
劫数,
礼数,
零数,
路数,
名数,命数,
偶数,
权数,
全数,
如数,
扫数,
少数,
实数,
寿数,
双数,
算数,
套数,
为数,
尾数,
无数