分词翻译
交(jiāo)的日语翻译:
[GB]2927[電碼]0074
(Ⅰ)(1)交わる.
交差する.“
相”+“交”+“
于”の
形をとることも
多い.
(2)(ある時
刻または
季節に)
入る,なる.
(3)(
人と)交わる.交際する.
友達になる.
(4)(
物を関係
方面に)
引き
渡す.
手渡す.納める.
名詞の
目的語,
二重目的語をとることができる.
(5)(
任務・
仕事などを)任せる,引き渡す.
一般に
兼語を
伴い,“交((Ⅱ)
跤)
给”の形で
用いることのほうが多い.
(6)
境目.交
差点.
接合点.
交際する
交わる;
交叉する
响(xiǎng)的日语翻译:
[GB]4776[電碼]0742
(1)こだま.響き.
音.
(2)音がする.鳴る.鳴り響く.
(3)音を
出す.音を
立てる.鳴らす.
(4)よく鳴る.よく響く.音が
高い.
(5)(
响儿)〔
量詞〕銃
声・
爆竹・
太鼓・どらなど
大きくてよく響く音を
数える.
響く;音を立てる
曲(qǔ)的日语翻译:
[GB]3990[電碼]2575
(1)
元曲.
(2)(
曲儿)
歌.歌物語.
(3)曲.メロディー.節.
『義
勇軍
行進曲』は聶
耳([じょうじ]・[ニエアル])が
作曲したものです.
『異読』【曲】
【
成語】
异曲同工