零(líng)的日语翻译:
[GB]3367[電碼]7190
(Ⅰ)(1)(
零儿)
端数.はした.
(2)(⇔
整)こまごました.
半端の.
(3)〔数詞〕零.ゼロ.無.
(4)けた数
上のゼロ.数の
空位.
『
参考』①証書類などで
金額などを“
大写”で書くときに“零”を
用いる.
例:107.05
元を“
壹佰零
柒圆零
伍分”と書くなど.
②けた数の上でのゼロは,
文字で書くときは“零”を用いず,0または“
○”と書くことがほとんどである.読んだり,話したりするときは,
次のようになる.
空位がいくつ続いても話し
言葉では“零”を
一つしか言わない.
(5)端数の
追加を
表す.
重さ・長さ・時間・
年齢などを表す
数字は端数を強調するために,表記になくても“零”を
加えて読むことがある.
1.ゼロ.零
2.端数.はした
3.半端の.
细々した
七(qī)的日语翻译:
[GB]3863[電碼]0003
(1)〔数詞〕(a)7.しち.なな.
(b)
第七(の).7
番目(の).
(2)
古くは,
人の
死後
法事が
行われる
初七
日・ふた七日などの7日ごとの日をさす.
『発
音』“七”が
第四声の
前にあるときは,
第二声に発音されることがある.⇒【柒】
7.しち.なな
八(bā)的日语翻译:
[GB]1643[電碼]0360
〔数詞〕
(1)8.はち.
(2)第八(の).8番目(の).
『発音』第
四声の
字の前では“八
岁”のように第
二声で発音することもある.
八.八番目の.第八の
碎(suì)的日语翻译:
[GB]4373[電碼]4295
(1)砕ける.ばらばらになる.
(2)砕く.
粉砕する.粉々にする.
(3)ばらばらである.
不完全である.
(4)くどくどしい.
砕ける