分词翻译
况(kuàng)的日语翻译:
[GB]3186[電碼]0400
(Ⅰ)(1)
状況.様
子.
(2)たとえる.
(3)〈
姓〉況[きょう]・コアン.
(Ⅱ)〈書〉いわんや.まして.
口語では“
况且”“
何况”という.
有様;
情況;
言わんや
愈(yù)的日语翻译:
[GB]5190[電碼]1937
(Ⅰ)(1)(
病気が)
治る.
(2)勝る.優れている.よりましである.
(Ⅱ)(“
愈……愈……”の
形で
用い,“
越……越……”に
同じ)…すればするほど.
治る
下(xià)的日语翻译:
[GB]4734[電碼]0007
(Ⅰ)〔
方位詞〕
位置の
低いことをさす.(1)下.下の
方.(a)単
独で用いる.“
上”と
呼応させ対にして用いる.慣用的
表現が
多い.
(2)
名詞+“下”の形.“下”を軽く発
音してもよい.(a)場
所をさす.
1.下.
下方2.~の下.~の
时3.後
半.
次の.
来る
4.~の
元に
5.
降りる.下る.下がる
6.(
雨などが)降る
7.(
命令などを)下す.
送る.
出す
8.(ある
场所へ)
行く.出かける.
入る
9.
退场する
10.(
中に)入れる.(
劳力などを)
投入する.(
种を)まく
11.(
围棋将棋を)
打つ.
指す
12.
取り
外す.取り上げる
13.(
决断などを)下す.(
注释などを)下す
14.用いる.
使う
15.(
动物が)
产む
16.(
学校やつとめが)
终わる.ひける
17.
攻め
落とす
18.
让步する.
让る
19.[
量]
动作の
回数を数える
[
关](
反)上