难(nán)的日语翻译:
[GB]3649[電碼]7181
(1)(⇔
容易)難しい.…しにくい.
厄介だ.
(a)難しい.
述語になる.
主語は
名詞でも動詞でもよいが,動詞であることが
多い.
(b)…しにくい.…しがたい.“难”+動詞の
形で
用いる.“难”の働きは
助動詞に
近い.
『
注意』2
音節動詞の
前では,書き
言葉の場
合は“
难以”を用いる.
(c)“难+
在”または“难
就难在”の形で,難しい
理由を説
明する.
(d)
少数の動詞の補語として用いられる.
以为(yǐ wéi)的日语翻译:
…と
思う.…と
考える.…とする.
人や
事物についてある
判断をすることを
表す.動詞・
形容詞・
文を
目的語にとる.
----------
“
以为”のいろいろな用い
方△
(1)
目的語が長いときは,“以为”の後にポーズを
置く(コンマを
打つ)ことができる.
(2)目的語を主語の前に置くことができる.
(3)“以为”で
事実と合わない
判断を述べる.
(4)事実と合わない判断を表す“以为”は,前に“
满、
很”など
少数の
程度副詞を
加えることができる.
(5)“以为”を
使った慣用
句でよく用いるものに
次のものがある.
----------
『
比較』以为:
认为いずれも判断を
下すことを表すが,“以为”の語気はやや軽く
控え目な
感じを
与える(また時には,事実と合わない判断に用いる).“
认为”は
通常,
自信のある判断にのみ用い,時には
断定的で
不遠慮な感じを与えてしまうこともありうる.
思う;考える
情(qíng)的日语翻译:
[GB]3973[電碼]1906
(1)気
持ち.
感情.
心.
(2)情実.義
理.
人情.情誼[じょうぎ].
(3)愛情.
(4) * . * .
(5)情況.様
子.
1.
气持ち.感情.心
2.
义理.人情.
情谊3.
爱情4. *
5.
情况.
样子