分词翻译
判(pàn)的日语翻译:
[GB]3748[電碼]0445
(1)見
分ける.
区別する.分かれる.
(2)(違いが)はっきりと.判然と.
(3)
品定めをする.評定する.
判定する.
(4)判決を
出す.
裁く.
1.
见分ける.
区别する.分かれる
2.はっきりと(
违う).判然と
3.
评定する.判定する.品定めする
4.裁く.
判决を出す
然(rán)的日语翻译:
[GB]4027[電碼]3544
(1)
正しい.まちがいない.
(2)そうだ.そのとおりである.
(3)〔
接続詞〕〈書〉(=
然而')けれども.しかし.しかるに.
(4)〔接
尾語〕(
副詞・
形容詞を
作る)…のようなありさま.…然.
『
参考』
古文では“
燃”に
同じ.“然”は
本来「燃える.燃やす」を
意味するが,のちに
他義に
用いることが
多くなったため,
新たに“燃”がつくられた.
1.正しい.
间违いない
2.その
通りである
3.けれども.しかし
4.~のようなありさま.~然