碰点儿的日语

拼音:pèng diǎn ér

日语翻译:

〉(運やの)機にぶつかる.なにかのはずみでめぐってくる.偶然であることをす.
  • 做事碰点儿/をやるにしてもふとしたはずみで,運運にめぐりうものだ.

分词翻译:

(pèng)日语翻译:

[GB]3786[電碼]4314
(1)(物体が)ぶつかる,ぶつける,たる.
(2)(が)る,触れる.(軽く)ちつける.
(3)(人や事件に)会う.出くわす.ぶつかる.
(4)(当てずっぽうに)試みる,試す,ぶつかってみる,当たってみる.
1.ぶつける.ぶつかる.突き当たる
2.(人が)触れる.触る.打ちつける
3.(人やに)出くわす.ぶつかる
4.(当てずっぽうに)す.试みる.ぶつかってみる

(diǎn)的日语翻译:

[GB]2167[電碼]7820
(Ⅰ)(1)(点)しずく.
(2)(点儿)ほし.斑点.
(3)(点儿)点.ちょぼ.漢字画.“”の最初.
(4)〈〉幾何の点.
(5)(点儿)小数点.
(6)(点儿)〔詞〕少量のものを表す.数詞はに“一”もしくは“”をいる.
(7)〔量詞〕事項を数える.
(8)一定位置程度を表す.
1.~
2.点
3.しずく
4.
5.[数]点
6.[量]量であることを表す
7.[量]事项を数える
8.あるを表す(起点终点など)
9.あるを表す(点や沸点など)
10.物事部分などを表す
11.点を打つ.点をかく
12.ちょんと触れる.つつく
13.つま
14.うなずく
15.らす.さす
16.点播する
17.一つずつ数える.める.べる.确认する
18.(んで)指定する
19.をつける
20.る.き立たせる
21.リズム
22.所.
23.果子
24.活字きさ.ポイント

儿(ér)的日语翻译:

[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1).児.児.
(2).青年男子をさすことがい.
(3)子.
(4)の.
(Ⅱ)(1)〈口〉詞の語.“儿化”(r)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主としてのような文法上の機する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“儿”“唱儿”“逗笑儿”“会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物抽象化を表す.たとえば“儿”“儿”“油水儿”.(e)事の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“儿”“火儿”など.
注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語にられる.したがって書くときは“儿”がられる場合も多い.に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと音節の尾音が連音変化をこすので.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童
2.若者(
3.息子
4.雄(の)
纠错

猜你喜欢

碰点儿日语词典 单词乎 m.dancihu.com