掐(qiā)的日语翻译:
[GB]3894[電碼]2225
(1)(
指先で)
摘む.摘み
取る.つねる.
(2)(両
手を広げて)
押さえつける.
(3)(掐
儿)〔
量詞〕〈
方〉2
本の指でつまめる量.
1.(指で)摘む.摘み取る.つねる
2.(
两手を
广げて)押さえつける
3.[量]ひとつまみ
头(tóu)的日语翻译:
[GB]4523[電碼]7333
(Ⅰ)(1)頭.頭
部.
首から
上をいい,顔を
含めていう場
合もある.
俗に“
脑袋”という.⇒【
头颅】
(2)頭髪.髪の
毛(の
型).
(3)(
头儿)(
物体の)
端,先,
先端.
(4)(头儿)
事の
始め,または終わり.
(5)(头儿)(
品物の)
切れ端,
使い
残し.
(6)(头儿)かしら.親方.親
分.頭
目.ボス.⇒【头儿】
-2
(7)(头儿)
方面.方.
頭;髪
一番上
去(qù)的日语翻译:
[GB]4005[電碼]0637
(Ⅰ)(1)(⇔
来)(話し手のところから別のところへ)
行く.
出かける.
『語
法』
意味上の
主語(
数が
付くことが
多い)を“去”の後に
置くことがある.
(2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報を)
打つ.(
人を)
派遣する.
(3)(“去”+動詞(
句)の
形で)すすんで…する.
自ら進んである事をしようとすることを
表す.
(4)(動詞(句)+“去”の形で)…しに行く.動詞は“去”の
目的を表す.
(5)“去”+動詞(句)+“去”の形で
用い,動詞の
前の“去”はなくても
意味は変わらない.
1.行く.出かける
2.(
手纸を)出す.(
电话を)する.(
电报を)打つ
3.
进んで~する
4.~しに行く
5.~から去る.
离れる.
隔たっている
6.
过ぎ去った.
昨年の
7.
除く.取り去る
8.(
芝居の
役を)
务める.
扮する
[
关](
反)来
尾(wěi)的日语翻译:
[GB]4618[電碼]1442
(1)尾.しっぽ.話し
言葉では単
独では用いず,“
尾巴”という.
(2)
二十八宿の一つ.あしたれ.
(3)端.
末端.しんがり.
(4)(
主要部分以外の)はした.残り.
(5)〔量詞〕魚を数える.
(6)(後ろに)従う.後をつける.
『発
音』
北京方言では,ウマや
昆虫の尾のときはと発音する.
『異読』【尾】
1.尾.しっぽ
2.端.末端.しんがり
3.はした.残り
4.[量]
鱼を数える
5.(後ろに)
从う.あとをつける
[关](
异)yi3
yi3
1.
马のしっぽ
2.尾が
针状になった
虫などを指す
[关](异)wei3